Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loin à cet égard lorsque vous avez évoqué » (Français → Néerlandais) :

Vous avez été très loin à cet égard lorsque vous avez évoqué l'autonomie en tant que dernière valeur absolue du malade.

U bent heel ver gegaan wanneer u gewezen hebt op de autonomie als laatste absolute waarde van de zieke.


Lorsque vous avez évoqué la nouvelle stratégie en matière de cybersécurité dans la presse au début de ce mois, vous avez indiqué "qu'actuellement, on est en phase d'élaboration mais dès 2019, on devrait pouvoir parler d'une véritable composante cyber à côté de la composante terre, air et mer".

Begin deze maand sprak u in de media over de nieuwe strategie inzake cyberveiligheid. U liet optekenen dat een en ander momenteel op poten wordt gezet, en dat er vanaf 2019 sprake zou moeten zijn van een echte Cybercomponent, naast de Land-, Lucht- en Zeecomponent. Los van uw ambitie om een volwaardige nieuwe component op te richten, heeft uw verklaring ook belang vanwege datgene wat u niet vernoemde.


Vous avez évoqué à cet égard le Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES) comme organisme de recherche potentiel pour réaliser cette étude, en précisant que des discussions concrètes avaient déjà été menées et que vous en attendriez le résultat.

U sprak in dat verband van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) als mogelijke onderzoeksinstelling om deze studie te verrichten, dat er ter zake al gesprekken waren gevoerd en dat u het resultaat daarvan verder zou afwachten.


Il faut donc, pour nous, aller bien plus loin que le projet-pilote que vous avez évoqué, Monsieur le Commissaire.

We vinden het dus van belang duidelijk verder te gaan dan het proefproject dat u hebt genoemd, mijnheer de commissaris.


Lorsque, Votre Sainteté, vous vous êtres adressé au Parlement européen à Strasbourg en 1988, vous avez évoqué un plan en cinq points pour la paix au Tibet.

Toen u, Uwe Heiligheid, in 1988 een toespraak hield voor het Europees Parlement in Straatsburg, hebt u gesproken over een vredesplan van vijf punten voor Tibet.


Vous avez évoqué le Conseil de l’Europe lorsqu’il a parlé des possibilités d’élargissement de l’Europe. Mais pourquoi n’avez vous pas évoqué le Conseil de l’Europe lorsqu’il a parlé de la CIA et de la situation où une grande institution internationale de services secrets peut agir en Europe sans que nul n’en soit informé, ni l’Union ...[+++]

U hebt het gehad over de Raad van Europa toen deze beraadslaagde over de mogelijke uitbreiding van Europa. Maar waarom hebt u het niet gehad over de Raad van Europa toen deze beraadslaagde over de CIA en het feit dat een grote internationale geheime dienst in Europa actief kan zijn zonder dat iemand daarvan op de hoogte is - noch de Europese Unie, noch de Europese regeringen?


À cet égard, vous avez évoqué, voici plus de deux mois, la rédaction d'un projet par la Commission des normes comptables.

In dat verband hebt u meer dan twee maanden geleden het opstellen van een ontwerp door de Commissie voor Boekhoudkundige Normen aangehaald.


À cet égard, la décision de la Cour d'arbitrage est une illustration des principes que vous avez évoqués tout à l'heure, monsieur le président.

In dat opzicht is de beslissing van het Arbitragehof een illustratie van de principes die de voorzitter zo-even heeft vermeld.


Je vous l'ai dit hier, lors des travaux de la commission mixte, vous avez sans doute fait de l'excellent travail, bien que loin de ma vision politique, lorsque vous étiez ministre de l'Intérieur mais, aujourd'hui, vous êtes ministre de la Justice et, à ce titre, s'il y a sans doute des mesures sécuritaires à prendre, il faut aussi avoir une vision globale.

Gisteren heb ik in de gemengde commissie al gezegd dat de minister uitstekend werk heeft verricht als minister van Binnenlandse zaken, maar vandaag moet ze, als minister van Justitie - hoewel er zeker ook veiligheidsmaatregelen moeten worden genomen - ook een omvattende visie ontwikkelen.


Enfin, monsieur Barbeaux, vous avez cité un extrait de document du gouvernement, évoquant la possibilité de mettre fin au contrat lorsque la confiance entre le politique et le manager public est rompue.

Tot slot haalde de heer Barbeaux een passage aan uit de regeringstekst, over de mogelijkheid om het contract te beëindigen wanneer het vertrouwen tussen de politici en de bestuursmanager is aangetast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin à cet égard lorsque vous avez évoqué ->

Date index: 2021-04-23
w