Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lois en question contiennent des dispositions qui ont amené votre commission » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs articles des lois en question contiennent des dispositions qui ont amené votre commission à suivre de près cette matière :

Verschillende artikelen van de wetten bevatten bepalingen die uw commissie ertoe noopten om deze materie van dichtbij te blijven volgen :


Plusieurs articles des lois contiennent des dispositions qui ont amené la commission à suivre cette question de près.

Verschillende artikelen van de wetten bevatten bepalingen die de commissie ertoe noopten om deze materie van dichtbij te blijven volgen.


Les deux propositions de loi, jointes au projet de loi en question, ont été examinées à plusieurs reprises par votre commission.

De twee wetsvoorstellen, die aan het desbetreffende wetsontwerp zijn toegevoegd, zijn herhaaldelijk door de commissie besproken.


La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op ...[+++]


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]


Il faut également relever que ni cette loi ni l'arrêté royal du 12 avril 1999 que votre ciruclaire commente ne contiennent aucune disposition restreignant les pouvoirs de l'autorité administrative appelée à connaître de la réclamation dont il est question au nouvel article 9 de la loi du 24 décembre 1996.

Er moet bovendien op worden gewezen dat de wet noch het koninklijk besluit van 12 april 1999, waar uw omzendbrief betrekking op heeft een bepaling bevat die de bevoegdheden inperkt van de instantie bij wie het bezwaar werd ingediend waarvan sprake in artikel 9 van de wet van 24 december 1996.


Il faut également relever que ni cette loi ni l'arrêté royal du 12 avril 1999 que votre ciruclaire commente ne contiennent aucune disposition restreignant les pouvoirs de l'autorité administrative appelée à connaître de la réclamation dont il est question au nouvel article 9 de la loi du 24 décembre 1996.

Er moet bovendien op worden gewezen dat de wet noch het koninklijk besluit van 12 april 1999, waar uw omzendbrief betrekking op heeft een bepaling bevat die de bevoegdheden inperkt van de instantie bij wie het bezwaar werd ingediend waarvan sprake in artikel 9 van de wet van 24 december 1996.


Les lois contiennent cependant plusieurs dispositions transitoires qui ont donné lieu à l'actuelle question préjudicielle.

De wetten bevatten evenwel een aantal overgangsbepalingen die aanleiding hebben gegeven tot de voorliggende prejudiciële vraag.


Les lois contiennent cependant plusieurs dispositions transitoires qui ont donné lieu aux présentes questions préjudicielles.

De wetten bevatten evenwel een aantal overgangsbepalingen die aanleiding hebben gegeven tot de voorliggende prejudiciële vragen.


En application de l'article 72 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les juges-rapporteurs ont rédigé des conclusions dans lesquelles ils faisaient connaître qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour de dire pour droit, dans un arrêt de réponse immédiate à la question préjudicielle, que les dispositions litigieuses, dans l ...[+++]

De rechters-verslaggevers hebben met toepassing van artikel 72 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof conclusies opgesteld waarin zij te kennen gaven dat zij het Hof konden voorstellen in een arrest van onmiddellijk antwoord op de prejudiciële vraag voor recht te zeggen dat de betwiste bepalingen in de gegeven vergelijking de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lois en question contiennent des dispositions qui ont amené votre commission ->

Date index: 2021-04-04
w