Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lois existantes pourrait » (Français → Néerlandais) :

Le système pourrait se baser sur la loi existante qui règle déjà la problématique du dessaisissement des tribunaux belges par rapport aux tribunaux internationaux (Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie de La Haye et Tribunal d'Arusha pour le Rwanda).

De regeling zou kunnen uitgaan van de bestaande wet, die het probleem van de onttrekking van zaken aan de Belgische rechtbank en de verwijzing ervan naar een internationaal rechtscollege regelt (Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië in Den Haag en het Arusha-Tribunaal voor Rwanda).


17. exprime son inquiétude quant aux récentes déclarations du Premier ministre turc selon lesquelles il pourrait durcir la loi existante sur l'internet et interdire Facebook et YouTube;

17. uit zijn bezorgdheid over de kort geleden gedane uitspraken van de premier van Turkije volgens welke hij in overtreding met de huidige internetwet Facebook en YouTube zou kunnen verbieden;


Le lien avec la compétence existante du Conseil d'État pourrait alors être explicité dans le texte de la proposition de loi au moyen d'un renvoi à la disposition correspondante des lois coordonnées sur le Conseil d'État.

Het verband met de reeds bestaande bevoegdheid van de Raad van State zou dan in de tekst van het wetsvoorstel kunnen worden geëxpliciteerd door middel van een verwijzing naar de desbetreffende bepaling van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


Le lien avec la compétence existante du Conseil d'État pourrait alors être explicité dans le texte de la proposition de loi au moyen d'un renvoi à la disposition correspondante des lois coordonnées sur le Conseil d'État.

Het verband met de reeds bestaande bevoegdheid van de Raad van State zou dan in de tekst van het wetsvoorstel kunnen worden geëxpliciteerd door middel van een verwijzing naar de desbetreffende bepaling van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


Selon l'exposé de la ministre de la Mobilité et des Transports, le projet de loi, tel qu'il a été transmis au Sénat, ne pourrait être appliqué à la SNCB sans apporter une série de modifications complémentaires à la législation existante.

Volgens de uiteenzetting van de minister van Mobiliet en Vervoer zou het wetsontwerp, zoals het aan de Senaat is overgezonden, niet op de NMBS toegepast kunnen worden zonder een aantal bijkomende wijzigingen in de bestaande wetgeving.


4. Si aucune réglementation ne peut être élaborée comme il est suggéré aux points 1 et 2, ne pourrait-on malgré tout envisager d'accorder, côté belge, une (même) intervention en faveur des travailleurs victimes d'un grave accident (du travail), ou bien, en faveur de leurs proches en cas de décès (comme s'ils avaient été occupés dans notre pays) et ceci par analogie avec la réglementation existante dans le régime de pension des travailleurs frontaliers (cf. article 3, § 7, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la r ...[+++]

4. Als er geen regeling kan worden uitgewerkt zoals in de luiken 1 en 2 is vooropgesteld, kan er dan toch niet overwogen worden om van Belgische zijde toch een (zelfde) tussenkomst te verlenen aan de getroffen grensarbeid(st)ers die slachtoffer werden van een ernstig (arbeids ?)ongeval, ofwel aan hun nabestaanden bij dodelijke afloop (alsof deze in ons land tewerkgesteld waren geweest), en dit naar analogie met de regeling die er bestaat voor de pensioenregeling voor de grensarbeid(st)ers (cf. artikel 3, § 7, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemersp ...[+++]


Ce type d'harmonisation pourrait résoudre certains des problèmes inhérents aux échanges intracommunautaires, pour autant que les parties contractantes aient véritablement, en toute équité, le libre choix de la loi applicable, qu'elles aient accès à des informations complètes, exactes et disponibles gratuitement concernant les règles et pratiques existantes, ainsi qu'à des mécanismes équitables et abordables de résolution extrajudiciaire des litiges.

Dit zou een aantal problemen voor de intracommunautaire handel kunnen oplossen, mits contractpartijen een daadwerkelijke en volledig vrije keuze voor het toepasselijke recht kunnen maken, over volledige, correcte en gemakkelijk toegankelijke informatie betreffende de bestaande regels en praktijken beschikken en toegang hebben tot billijke en betaalbare regelingen voor geschillenbeslechting.


2. Je ne vois pas en quoi la publication tardive d'un arrêté royal portant coordination des lois existantes pourrait causer le moindre préjudice.

2. Ik zie niet in hoe de laattijdige publikatie van een koninklijk besluit, houdende de coördinatie van bestaande wetten, aanleiding zou kunnen geven tot enig schadegeval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lois existantes pourrait ->

Date index: 2024-03-29
w