Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lex fori
Loi du for
Loi du juge saisi
Loi interne du juge saisi

Vertaling van "lois jugées discriminatoires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


loi du juge saisi

de voor het aangeroepen gerecht geldende wetgeving


loi interne du juge saisi

interne wet van de rechter bij wie de zaak aanhangig is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La délégation russe a demandé que l'on prête attention au sort de la minorité russe dans les États baltes, ainsi qu'aux lois jugées discriminatoires par cette minorité concernant la connaissance et l'emploi de l'estonien ou du letton dans la vie politique et publique.

De Russische delegatie vroeg aandacht voor het lot van de Russische minderheid in de Baltische Staten, en de door deze minderheid discriminerend geachte wetten over de kennis en het gebruik van het Ests of het Lets in het politiek en openbaar leven.


La délégation russe a demandé que l'on prête attention au sort de la minorité russe dans les États baltes, ainsi qu'aux lois jugées discriminatoires par cette minorité concernant la connaissance et l'emploi de l'estonien ou du letton dans la vie politique et publique.

De Russische delegatie vroeg aandacht voor het lot van de Russische minderheid in de Baltische Staten, en de door deze minderheid discriminerend geachte wetten over de kennis en het gebruik van het Ests of het Lets in het politiek en openbaar leven.


La Commission européenne maintient que la loi polonaise en cause est incompatible avec le droit de l'Union car, en introduisant un âge de départ à la retraite des juges différent pour les femmes (60 ans) et les hommes (65 ans), elle comporte des éléments discriminatoires à l'encontre des personnes sur la base du sexe.

De Europese Commissie blijft bij haar standpunt dat de Poolse wet onverenigbaar is met de EU-wetgeving omdat de invoering van een pensioenleeftijd van 60 jaar voor vrouwelijke rechters en van 65 jaar voor mannelijke rechters discriminatie op grond van geslacht inhoudt.


À la lumière de l'ensemble des considérations qui précèdent, le gouvernement estime que le choix des critères figurant dans la « loi anti-discrimination » répond suffisamment à une « justification objective et raisonnable », en sorte qu'il ne serait pas jugé discriminatoire par la Cour d'arbitrage si d'aventure il devait être querellé devant elle.

In het licht van alle voorgaande overwegingen is de regering van oordeel dat de keuze van de criteria die in de « antidiscriminatiewet » worden opgenomen, voldoende beantwoordt aan een « objectieve en redelijke rechtvaardiging », zodat deze niet als discriminerend zou worden beoordeeld door het Arbitragehof indien deze keuze voor het Arbitragehof zou worden betwist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, étant donné l'abrogation, par la loi du 30 janvier 1996, de certaines dispositions du CIR 92 en matière d'impôt des non-résidents jugées discriminatoires par la Commission Européenne, ces clauses n'auront plus aucune portée pratique en Belgique.

Gezien de wet van 30 januari 1996 sommige bepalingen van het WIB 92 inzake de belasting van niet-inwoners die door de Europese Commissie als discriminerend werden bestempeld, intrekt, zullen deze bepalingen evenwel geen enkele praktische uitwerking meer in België hebben.


À la lumière de l'ensemble des considérations qui précèdent, le gouvernement estime que le choix des critères figurant dans la « loi anti-discrimination » répond suffisamment à une « justification objective et raisonnable », en sorte qu'il ne serait pas jugé discriminatoire par la Cour d'arbitrage si d'aventure il devait être querellé devant elle.

In het licht van alle voorgaande overwegingen is de regering van oordeel dat de keuze van de criteria die in de « antidiscriminatiewet » worden opgenomen, voldoende beantwoordt aan een « objectieve en redelijke rechtvaardiging », zodat deze niet als discriminerend zou worden beoordeeld door het Arbitragehof indien deze keuze voor het Arbitragehof zou worden betwist.


Dans une telle hypothèse, l'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 peut être de nature à porter une atteinte discriminatoire au droit au respect des biens garanti par l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme s'il n'apparaît d'aucun élément - ce qu'il appartient au juge a quo d'examiner - que le preneur d'assurance aurait entendu, avant son décès, renoncer à l'applicati ...[+++]

In een dergelijk geval kan artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 van dien aard zijn dat het op discriminerende wijze afbreuk doet aan het door artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op het ongestoord genot van de eigendom indien uit geen enkel element blijkt - hetgeen de verwijzende rechter toekomt te onderzoeken - dat de verzekeringnemer vóór zijn overlijden van de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992 had willen afzien.


La circonstance que l'exercice des pouvoirs que la loi attribue au juge de la jeunesse en cas de recours, joint au caractère suspensif de ce recours, mettrait en cause, selon les parties requérantes, l'objectif de rapidité de la sanction que la loi attaquée entend poursuivre n'implique pas que, faute d'atteindre son objectif, la loi serait discriminatoire.

De omstandigheid dat de uitoefening van de bevoegdheden die de wet aan de jeugdrechter toekent in geval van beroep, samen met het opschortend karakter van dat beroep, volgens de verzoekende partijen de door de wet beoogde doelstelling van snelheid van de sanctie in het gedrang zou brengen, impliceert niet dat de wet, indien ze haar doelstelling niet bereikt, discriminerend zou zijn.


Dans ces conditions, et en tenant compte de ce que, comme l'observe le Conseil des ministres, les bénéfices de la Loterie nationale sont, en vertu de l'article 15 de la loi du 22 juillet 1991 précitée, affectés à des fins d'utilité publique et profitent donc à la collectivité, la disposition attaquée ne peut être jugée discriminatoire.

In die omstandigheden en rekening houdend met het feit dat, zoals de Ministerraad opmerkt, de winst van de Nationale Loterij, krachtens artikel 15 van de voormelde wet van 22 juli 1991, wordt besteed aan doeleinden van openbaar nut en dus de gemeenschap ten goede komt, kan de aangevochten bepaling niet discriminerend worden geacht.


La partie requérante dans l'affaire n° 1987 juge discriminatoire l'interdiction résultant des articles 6, 25, 34 et 39 de la loi attaquée d'exploiter des jeux automatiques de hasard ailleurs que dans les salles de jeux automatiques (établissements de classe II) et les débits de boissons (établissements de classe III).

De verzoekende partij in de zaak nr. 1987 acht het uit de artikelen 6, 25, 34 en 39 van de aangevochten wet voortvloeiende verbod om speelautomaten elders te exploiteren dan in de speelautomatenhallen (inrichtingen van klasse II) en in drankgelegenheden (inrichtingen van klasse III), discriminerend.




Anderen hebben gezocht naar : lex fori     loi du for     loi du juge saisi     loi interne du juge saisi     lois jugées discriminatoires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lois jugées discriminatoires ->

Date index: 2023-04-18
w