Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lois sociales serait renforcée grâce " (Frans → Nederlands) :

| Afin d'y remédier, la Commission propose de réviser complètement les modalités de mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne renouvelée: Un programme d'action national unique pour la croissance et l'emploi, adopté par les gouvernements nationaux après discussion avec leur parlement, leur permettrait de s'approprier le projet, et la légitimité au niveau national serait renforcée grâce à la participation des partenaires sociaux et de la société civile à la préparation du pr ...[+++]

| Om deze situatie te verhelpen stelt de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de vernieuwde Lissabon-strategie op een volledig nieuwe leest te schoeien: Eén enkel nationaal actieprogramma voor groei en banen, dat door de nationale regeringen na bespreking met hun parlementen wordt goedgekeurd: dit zou bijdragen tot het creëren van verantwoordelijkheid en legitimiteit op nationaal niveau, een proces dat door de deelname van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld aan de uitwerking van één nationaal Lissabon-programma zou worden versterkt.


La coopération entre les administrations de la sécurité sociale et les services publics de l'emploi serait renforcée pour que les politiques actives du marché du travail soient efficaces.

De samenwerking tussen uitkeringsinstanties en openbare arbeidsbemiddelingsdiensten dient verbeterd te worden met het oog op een effectief actief arbeidsmarktbeleid.


Mme Van dermeersch craint que la loi qui serait issue de cette proposition n'engendre des situations délicates, en ce sens qu'il pourrait arriver qu'un enfant qui ne se doute pas qu'il a été conçu grâce à un donneur et qui vit dans l'illusion que ceux qui l'élèvent sont ses parents biologiques ou qui sait qu'il a été conçu grâce à un donneur, mais qui ne le connaît pas, reçoive subitement la visite de celui-ci.

Mevrouw Van dermeersch vreest voor het gevaar dat wordt geopend door dit wetsvoorstel dat een nietsvemoedend kind, dat in de illusie leeft dat het paar dat het opvoedt ook zijn biologische ouders zijn of misschien wel weet dat het verwekt is via een donor zonder de betrokken persoon te kennen, opeens het bezoek krijgt van de donor.


Mme Van dermeersch craint que la loi qui serait issue de cette proposition n'engendre des situations délicates, en ce sens qu'il pourrait arriver qu'un enfant qui ne se doute pas qu'il a été conçu grâce à un donneur et qui vit dans l'illusion que ceux qui l'élèvent sont ses parents biologiques ou qui sait qu'il a été conçu grâce à un donneur, mais qui ne le connaît pas, reçoive subitement la visite de celui-ci.

Mevrouw Van dermeersch vreest voor het gevaar dat wordt geopend door dit wetsvoorstel dat een nietsvemoedend kind, dat in de illusie leeft dat het paar dat het opvoedt ook zijn biologische ouders zijn of misschien wel weet dat het verwekt is via een donor zonder de betrokken persoon te kennen, opeens het bezoek krijgt van de donor.


En résumé, l'on peut affirmer que grâce à l'action de ses services (Contrôle des lois sociales, Inspection sociale et Inspection de l'ONSS), l'inspection sociale joue un rôle de soutien dans la lutte contre les délits de droit commun relevant de la traite des êtres humains, même s'il ne s'agit pas de son activité principale.

Samenvattend kan worden gezegd dat de sociale inspectie met Toezicht Sociale Wetten, Sociale Inspectie en RSZ-inspectie een ondersteunende rol speelt bij het gemeenrechtelijk misdrijf mensenhandel, maar dat het niet een kernactiviteit is.


En résumé, l'on peut affirmer que grâce à l'action de ses services (Contrôle des lois sociales, Inspection sociale et Inspection de l'ONSS), l'inspection sociale joue un rôle de soutien dans la lutte contre les délits de droit commun relevant de la traite des êtres humains, même s'il ne s'agit pas de son activité principale.

Samenvattend kan worden gezegd dat de sociale inspectie met Toezicht Sociale Wetten, Sociale Inspectie en RSZ-inspectie een ondersteunende rol speelt bij het gemeenrechtelijk misdrijf mensenhandel, maar dat het niet een kernactiviteit is.


Si l'on pousse jusqu'au bout le raisonnement qui sous-tend la proposition de loi, un compte social serait également insaisissable pour le fisc quand bien même son titulaire serait encore redevable d'impôts.

Als de redenering van het wetsvoorstel wordt doorgetrokken, zou een sociale rekening ook onvatbaar voor beslag voor de fiscus zijn terwijl de houder van rekening nog belastingen verschuldigd is.


Le règlement (UE) n 1259/2010, qui contient des règles sur la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, a été adopté grâce à la coopération renforcée pour compléter le règlement (CE) n 2201/2003, qui contient des règles relatives à la compétence, la reconnaissance et l’exécution en matière de divorce et de séparation de corps (ainsi qu’en matière de responsabilité parentale).

Verordening (EU) nr. 1259/2010, waarin regels zijn vastgelegd over het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, werd aangenomen via een verbeterde samenwerking als aanvulling op Verordening (EG) nr. 2201/2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed (en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid).


Le règlement (UE) n 1259/2010, qui contient des règles sur la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, a été adopté grâce à la coopération renforcée pour compléter le règlement (CE) n 2201/2003, qui contient des règles relatives à la compétence, la reconnaissance et l’exécution en matière de divorce et de séparation de corps (ainsi qu’en matière de responsabilité parentale).

Verordening (EU) nr. 1259/2010, waarin regels zijn vastgelegd over het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, werd aangenomen via een verbeterde samenwerking als aanvulling op Verordening (EG) nr. 2201/2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed (en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid).


La responsabilité des entreprises a été renforcée grâce à la signature, par les entreprises et le commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales, des lignes directrices pour l'établissement de comptes rendus volontaires relatifs à la responsabilité sociale des entreprises.

Ten aanzien van de bedrijfsverantwoordelijkheid is een grote stap voorwaarts geboekt met de ondertekening van de richtsnoeren voor vrijwillige rapportage over de sociale bedrijfsverantwoordelijkheid door het bedrijfsleven en de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lois sociales serait renforcée grâce ->

Date index: 2021-03-09
w