Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lois étrangère contestable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi sur la notification des mesures étrangères de boycottage

Wet Melding Buitenlandse Boycotmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autre type de dysfonctionnement est que l'on a vu des magistrats appliquer le renvoi dans des cas qui conduisaient à appliquer une règle de conflit de lois étrangère contestable sur le plan des valeurs.

De tweede vorm van disfunctie duikt op wanneer magistraten herverwijzing toepassen in gevallen die leiden tot de toepassing van een vreemde wetsconflictenregel met betwistbare gevolgen op het vlak van de waarden.


L'autre type de dysfonctionnement est que l'on a vu des magistrats appliquer le renvoi dans des cas qui conduisaient à appliquer une règle de conflit de lois étrangère contestable sur le plan des valeurs.

De tweede vorm van disfunctie duikt op wanneer magistraten herverwijzing toepassen in gevallen die leiden tot de toepassing van een vreemde wetsconflictenregel met betwistbare gevolgen op het vlak van de waarden.


— vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation (figurant dans la déclaration finale) de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les juridictions civiles américaines,

– gelet op de "Defence Authorization Bill" die op 30 december 2005 door president Bush werd ondertekend en het amendement-McKain bevat, waarin het toepassen van marteling onwettig wordt verklaard, alsmede het amendement-Graham-Levin, waarin (volgens de interpretatie ("signing statement") van het Witte Huis) wordt bepaald dat vreemdelingen die op Guantanamo worden vastgehouden er geen recht op hebben hun gevangenhouding voor te leggen aan de burgerlijke rechter in de V. S.,


– vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation ("déclaration signée") de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les tribunaux civils américains,

– gelet op de "Defence Authorization Bill" die op 30 december 2005 door president Bush werd ondertekend en het amendement-McCain bevat, waarin het toepassen van marteling onwettig wordt verklaard, alsmede het amendement-Graham-Levin, waarin (volgens de interpretatie ("signing statement") van het Witte Huis) wordt bepaald dat vreemdelingen die op Guantanamo worden vastgehouden er geen recht op hebben hun gevangenhouding voor te leggen aan de burgerlijke rechter in de VS,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation (figurant dans la déclaration finale) de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les juridictions civiles américaines,

– gelet op de "Defence Authorization Bill" die op 30 december 2005 door president Bush werd ondertekend en het amendement-McKain bevat, waarin het toepassen van marteling onwettig wordt verklaard, alsmede het amendement-Graham-Levin, waarin (volgens de interpretatie ("signing statement") van het Witte Huis) wordt bepaald dat vreemdelingen die op Guantanamo worden vastgehouden er geen recht op hebben hun gevangenhouding voor te leggen aan de burgerlijke rechter in de V. S.,


Dernièrement, le 23 novembre, la Douma a adopté la loi de restriction de la liberté d’association, qui restreint en outre la possibilité pour des ONG étrangères d’exercer en Russie, grâce à l’imposition de procédures d’enregistrement en matière fiscale et de résidence. Dans un avis provisoire, le Conseil de l’Europe conteste cette loi, qu’il juge incompatible avec la convention des droits de l’homme.

Meer recentelijk, op 23 november, hechtte de Doema zijn goedkeuring aan de wet waarmee de vrijheid van vereniging en de mogelijkheid voor buitenlandse NGO's om activiteiten te ontplooien in Rusland, werd beperkt door het stellen van fiscale vereisten en verblijfsvoorwaarden voor de registratie.


De sorte qu'en introduisant par voie d'amendement des dispositions nouvelles, totalement étrangères à celles figurant au départ dans le texte de l'avant-projet et du projet de loi, inscrites dans une section nouvelle et finale du chapitre VII dudit projet de loi, le Gouvernement a, par dénaturation de la notion d'amendement, éludé la consultation obligatoire de la section de législation du Conseil d'Etat et l'obligation d'annexer son avis à l'exposé des motifs du projet de loi, violant ainsi l'article 160 de la Constitution, l'article 3 des lois coordonnées du 12 j ...[+++]

Zodat de Regering, door bij wege van amendement nieuwe bepalingen in te voeren die totaal niets uit te staan hebben met de bepalingen die aanvankelijk in de tekst van het voorontwerp van wet en van het wetsontwerp voorkwamen, die werden ingeschreven in een nieuwe en laatste afdeling van hoofdstuk VII van dat wetsontwerp, door vertekening van het begrip amendement, de verplichte raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State en de verplichting om zijn advies te voegen bij de memorie van toelichting bij het wetsontwerp heeft ontweken en aldus artikel 160 van de Grondwet, artikel 3 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad va ...[+++]


La référence aveugle à la politique législative étrangère, soit qu'il n'existe pas vraiment de règle de conflit de lois étrangère parce que les juges étrangers appliquent toujours leur propre droit, soit que la technique conduit parfois à devoir appliquer une règle de conflit de lois étrangère contestable sur le plan des valeurs ;

de blinde verwijzing naar vreemd wetgevingsbeleid, hetzij omdat er geen echt vreemd conflictenrecht bestaat omdat de vreemde rechters altijd hun eigen recht toepassen, hetzij omdat de techniek soms tot de verplichting leidt om vreemd conflictenrecht toe te passen dat qua waarden betwistbaar is;




D'autres ont cherché : lois étrangère contestable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lois étrangère contestable ->

Date index: 2023-12-22
w