Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi AROB
Loi de programme
Loi programme
Loi sur les pouvoirs spéciaux des autorités civiles
Loi-programme
Projet de loi-programme

Vertaling van "lois-programmes pour pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Loi sur les pouvoirs spéciaux des autorités civiles

Wet buitengewone bevoegdheden burgerlijk gezag


Loi AROB | Loi sur la juridiction administrative en matiere de decisions des pouvoirs publics

Wet Administratieve Rechtspraak Overheidsbeschikkingen | Wet AROB




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 172. Le Roi peut mettre le texte des dispositions organiques et statutaires en concordance avec celui de la présente loi, pour les pouvoirs adjudicateurs et les entreprises publiques visés respectivement à l'article 2, 1°, et 2°, et qui relèvent, en vertu d'une loi ou d'un arrêté, de l'autorité hiérarchique ou du contrôle d'un ministre fédéral.

Art. 172. De Koning kan de organieke en statutaire bepalingen in overeenstemming brengen met de bepalingen van deze wet wat de in respectievelijk artikel 2, 1°, en 2°, bedoelde aanbestedende overheden en overheidsbedrijven betreft die, krachtens een wet of besluit, onder het hiërarchische gezag of het toezicht van een federale minister staan.


Concordance avec les dispositions organiques et statutaires Art. 66. Le Roi peut mettre le texte des dispositions organiques et statutaires en concordance avec celui de la présente loi, pour les pouvoirs adjudicateurs et les entreprises publiques visés respectivement à l'article 2, 1°, et 2°, et qui relèvent, en vertu d'une loi ou d'un arrêté, de l'autorité hiérarchique ou du contrôle d'un ministre fédéral.

Overeenstemming met organieke en statutaire bepalingen Art. 66. De Koning kan de organieke en statutaire bepalingen in overeenstemming brengen met de bepalingen van deze wet wat de in respectievelijk artikel 2, 1° en 2°, bedoelde aanbestedende overheden en overheidsbedrijven betreft die, krachtens een wet of besluit, onder het hiërarchische gezag of het toezicht van een federale minister staan.


Il s'agit d'un principe fondamental du droit administratif belge. La séparation des pouvoirs s'appuie sur le principe qui prévoit que le législateur établit des lois, que le pouvoir exécutif les exécute et que le pouvoir judiciaire - en l'espèce le tribunal administratif qu'est la section d'administration du Conseil d'Etat - contrôle si le pouvoir exécutif respecte l'autorité suprême de la loi, ou la viole, auquel cas il peut intervenir très fermement.

Dit is een fundamenteel beginsel van het Belgisch bestuursrecht; de scheiding der machten berust op het principe dat de wetgever de wetten maakt, de uitvoerende macht ze uitvoert, en de rechterlijke macht - in casu de administratieve rechtbank die de afdeling administratie van de Raad van State is - controleert of de uitvoerende macht het hogere gezag van de wet eerbiedigt, dan wel schendt, en hij kan zeer ingrijpend optreden.


L'article 1er des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par arrêté royal du 18 juillet 1966 (ci-après dénommées la législation sur l'emploi des langues en matière administrative) prescrit au § 1er, 2°, que ces lois sont applicables "aux personnes physiques et morales concessionnaires d'un service public ou chargées d'une mission qui dépasse les limites d'une entreprise privée et que la loi ou les pouvoirs publics leur ont confiée dans l'intérêt général".

Artikel 1 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (verder genoemd bestuurstaalwet), schrijft in § 1, 2°, voor dat deze wetten van toepassing zijn "op de natuurlijke en rechtspersonen die concessiehouder zijn van een openbare dienst of die belast zijn met een taak die de grenzen van een privaat bedrijf te buiten gaat en die de wet of de openbare machten hun hebben toevertrouwd in het belang van het algemeen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les condamnations prononcées par les juges répressifs doivent être exécutées selon les principes prévus dans la loi (séparation des pouvoirs).

Alle veroordelingen van strafrechters dienen uitgevoerd te worden volgens de principes van de wet (scheiding der machten).


Le but premier de la loi-programme est clair : le gouvernement a besoin des lois-programmes pour pouvoir adapter son budget sans délai et donc insérer rapidement dans la législation les dispositions nécessaires à l'accompagnement du budget.

Het oorspronkelijk doel van een programmawet is duidelijk : de regering heeft programmawetten nodig om met haar begroting kort op de bal te kunnen spelen en zo op korte tijd bepalingen in de wetgeving op te nemen om haar budget te kunnen bijsturen.


Le but premier de la loi-programme est clair : le gouvernement a besoin des lois-programmes pour pouvoir adapter son budget sans délai et donc insérer rapidement dans la législation les dispositions nécessaires à l'accompagnement du budget.

Het oorspronkelijk doel van een programmawet is duidelijk : de regering heeft programmawetten nodig om met haar begroting kort op de bal te kunnen spelen en zo op korte tijd bepalingen in de wetgeving op te nemen om haar budget te kunnen bijsturen.


En effet, en vertu du principe de la séparation des pouvoirs, il appartient au pouvoir exécutif d'exécuter les lois et au pouvoir judiciaire de régler les litiges, et non de se substituer à l'administration.

Krachtens het principe van de scheiding der machten moet de uitvoerende macht immers de wetten uitvoeren en moet de gerechtelijke macht de geschillen beslechten en zich niet in de plaats van het bestuur stellen.


D'un point de vue légistique, il est souhaitable que le Roi soit habilité à pouvoir modifier l'article 19bis, tel que modifié par la présente loi, et à pouvoir modifier ultérieurement par voie d'arrêté l'article 19quinquies inséré par la présente loi.

Vanuit legistiek oogpunt is het wenselijk dat de Koning gemachtigd wordt om artikel 19bis, zoals gewijzigd bij deze wet, en artikel 19quinquies, ingevoegd bij deze wet, nadien opnieuw bij besluit te kunnen wijzigen.


D'un point de vue légistique, il est souhaitable que le Roi soit habilité à pouvoir modifier l'article 19bis, tel que modifié par la présente loi, et à pouvoir modifier ultérieurement par voie d'arrêté l'article 19quinquies inséré par la présente loi.

Vanuit legistiek oogpunt is het wenselijk dat de Koning gemachtigd wordt om artikel 19bis, zoals gewijzigd bij deze wet, en artikel 19quinquies, ingevoegd bij deze wet, nadien opnieuw bij besluit te kunnen wijzigen.




Anderen hebben gezocht naar : loi arob     loi de programme     loi programme     loi-programme     projet de loi-programme     lois-programmes pour pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lois-programmes pour pouvoir ->

Date index: 2021-01-06
w