Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de jeux
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Avait
Brûlé alors que le navire était en feu
Directeur d'équipement de loisirs
EHLASS
Exploitante d'équipement de loisirs
Gérant de magasin de loisirs créatifs
Gérante d'équipement de loisirs
Gérante de magasin de loisirs créatifs
Heures de loisir
Loisir
Loisir de proximité
Loisirs
Loisirs d'une journée
Loisirs sans hébergement
Moniteur d'accueil de loisirs
Parc d'attractions
Parc de loisirs
Parc récréatif
Parc à thème
Politique des loisirs
Pêche de loisir
Pêche sportive
Responsable de magasin de loisirs créatifs
Société de loisirs
Temps de loisir
Temps libre
Terrain de jeu
Tourisme d'un jour
Tourisme de passage

Traduction de «loisirs n'était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

animatrice vrijetijdscentrum | begeleidster vakantieclub | animatrice kinderen in vakantieverblijf | recreatiebegeleider


gérant de magasin de loisirs créatifs | responsable de magasin de loisirs créatifs | gérant de magasin de loisirs créatifs/gérante de magasin de loisirs créatifs | gérante de magasin de loisirs créatifs

bedrijfsleider handwerkwinkel | store manager hobbyartikelen | bedrijfsleider hobbywinkel | gerante van een handwerkshop


directeur d'équipement de loisirs | gérante d'équipement de loisirs | directeur d'équipement de loisirs/directrice d'équipement de loisirs | exploitante d'équipement de loisirs

campingdirecteur | manager recreatiecentrum | bioscoopmanager | manager recreatie-accommodatie


heures de loisir | loisir | loisirs | temps de loisir

vrije tijd


loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]

vrije tijd [ vrijetijdsbeleid | vrijetijdsbesteding | vrijetijdssamenleving ]


loisir de proximité | loisirs d'une journée | loisirs sans hébergement | tourisme de passage | tourisme d'un jour

dagrecreatie | dagtoerisme


statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]


parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]

pretpark [ amusementspark | attractiepark | recreatiepark | speeltuin | themapark ]


pêche sportive [ pêche de loisir ]

sportvisserij [ vrijetijdsvisserij ]


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plaignant 1 soutient que l'organisation de la procédure d'appel d'offres pour la vente des actifs de NG, MSR et CMHN (autrement dit, la vente du circuit comprenant les infrastructures hôtelières ainsi que le parc de loisirs) n'était pas appropriée pour prévenir les distorsions de la concurrence sur les marchés concernés car l'objectif de la procédure résidait dans une exploitation inchangée du complexe et un transfert d'une majorité des travailleurs de NG, MSR et CMHN à l'acquéreur des actifs.

Klager nr. 1 voert aan dat de opzet van de inschrijvingsprocedure voor de verkoop van de activa van NG, MSR en CMHN (d.w.z. de verkoop van het circuit inclusief de horecabedrijven en het pretpark als geheel) niet waarborgt dat de concurrentieverstoringen op de betrokken markten worden weggenomen, aangezien de procedure op een voortgezette exploitatie van het complex gericht is en het merendeel van het personeel van NG, MSR en CMHN overgaat op de koper van de activa.


2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les normes spécifiques de protection contre l'incendie auxquelles doivent répondre les terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire ;

2° het besluit van de Vlaamse Regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen;


L'alinéa 2 ne s'applique pas aux hébergements touristiques qui, en vertu du décret précité du 10 juillet 2008, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du décret du 5 février 2016, étaient autorisés ou soumis à autorisation en tant qu'hébergement touristique de la catégorie Terrain de loisirs de plein air.

Het tweede lid geldt niet voor toeristische logiezen die op grond van het voormelde decreet van 10 juli 2008, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het decreet van 5 februari 2016, vergund of vergunningsplichtig waren als een toeristisch logies van de categorie Openluchtrecreatief terrein.


Art. 23. Les attestations de sécurité incendie valides, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les normes spécifiques de protection contre l'incendie auxquelles doivent répondre les terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, demeurent valables pour la période pour laquelle elles ont ...[+++]

Art. 23. Geldige brandveiligheidsattesten, toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn afgeleverd, zowel voor het terreingerelateerde logies als voor de kamergerelateerde logiezen die op het terrein voorkomen, op voorwaarde dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a répondu que les écoles coraniques n'étant pas une forme d'enseignement réglementé, mais étant considérées comme un loisir, le département enseignement n'était pas compétent pour procéder à des contrôles.

Haar antwoord luidde: "Aangezien de koranscholen geen vorm van gereglementeerd onderwijs zijn maar beschouwd worden als vrijetijdsbeleving, is het departement onderwijs niet bevoegd om controles te organiseren".


Le projet Nürburgring 2009 était destiné à rehausser l'intérêt du circuit en lui adjoignant différentes activités de loisirs de façon à accroître son attractivité tout au long de l'année.

Met het project „Nürburgring 2009” moest het circuit worden uitgebreid met verschillende attracties om het gedurende het gehele jaar aantrekkelijker te maken.


L'intervenant renvoie ensuite aux considérants B.51.2 et B.51.3 de l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2007 du 19 décembre 2007 qui précise: « S'il est justifié par rapport aux objectifs poursuivis par la législation attaquée de ne prévoir que des motifs légitimes en lien direct avec une profession ou un loisir à l'égard de celui qui souhaite acquérir une arme soumise à autorisation, il est toutefois disproportionné de rendre la détention d'une arme sans munitions impossible lorsque celui qui sollicite l'autorisation de détention et qui satisfait pour le surplus à toutes les autres conditions prévues, souhaite non pas acquérir, m ...[+++]

Spreker verwijst vervolgens naar consideransen B.51.2 en B.51.3 van het arrest nr. 154/2007 van 19 december 2007 van het Grondwettelijk Hof, waarin het volgende staat : « Hoewel het ten aanzien van de door de bestreden wetgeving nagestreefde doelstellingen geoorloofd is alleen te voorzien in wettige redenen die een rechtstreeks verband vertonen met een beroep of een vrijetijdsbesteding voor wie een vergunningsplichtig wapen wenst te verwerven, is het echter niet evenredig het voorhanden hebben van een wapen zonder munitie onmogelijk te maken, wanneer diegene die de vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen aanvraagt en die voor ...[+++]


Dès la loi du 6 juillet 1964 sur le repos du dimanche, il était d'ailleurs apparu nécessaire au législateur de modifier la liste des activités pour lesquelles une dérogation à l'interdiction du travail dominical était admissible compte tenu notamment de « l'évolution des conditions sociales, économiques et techniques » (Doc. parl., Sénat, 1959-1960, n° 285, p. 4) et de ce que « la réduction de la durée du travail [avait] fait naître le problème des loisirs » (ibid., p. 5).

Sedert de wet van 6 juli 1964 op de zondagsrust leek het de wetgever overigens noodzakelijk de lijst met activiteiten te wijzigen waarvoor een afwijking van het verbod van zondagsarbeid toelaatbaar was, rekening houdend met onder meer « de evolutie op sociaal, economisch en technisch gebied » (Parl. St., Senaat, 1959-1960, nr. 285, p. 4) en met het feit dat « de verkorting van de arbeidsduur [.] het probleem van de vrijetijdsbesteding [had] doen ontstaan » (ibid., p. 5).


Dans leurs observations relatives à la décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen, les autorités slovaques ont confirmé que la vente du bâtiment administratif, du magasin et du bâtiment de loisirs ne s'était pas réalisée.

In hun opmerkingen over het besluit om de formele onderzoeksprocedure in te leiden bevestigden de Slowaakse autoriteiten dat de verkoop van het administratief gebouw, de winkel en de recreatiefaciliteit niet was gerealiseerd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w