Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «lokeren et elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après cela, le tarif sera négocié par zone, suivant les besoins de la zone, et sur base d'une procédure négociée; - la seconde se trouve à Lokeren et elle a été inaugurée officiellement le 28 avril 2016.

Nadien zal het tarief worden besproken per zone, volgens hun behoeften en dit op basis van een onderhandelingsprocedure; - De tweede machine bevindt zich in Lokeren en deze werd officieel ingehuldigd op 28 april 2016.


Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2017, qui produit ses effets le 20 avril 2017, Mme Liesbet EVERAERT, à Hamme, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Katleen CLAPPAERT, à Lokeren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 20 april 2017, wordt Mevr. Liesbet EVERAERT, te Hamme, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van Mevr. Katleen CLAPPAERT, te Lokeren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016 : M. Koenraad WILS, à Arendonk, et Mme Anne GELDOF, à Zemst, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, en remplacement respectivement de M. Peter GREGORIUS, à Beernem, et Mme Hilde LAVRYSEN, à Kontich, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; Mme Cher CLAEYS, à Ga ...[+++]

Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016 : worden de heer Koenraad WILS, te Arendonk, en Mevr. Anne GELDOF, te Zemst, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heer Peter GREGORIUS, te Beernem, en Mevr. Hilde LAVRYSEN, te Kontich, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen ...[+++]


1. a) Avez-vous procédé l'an dernier à un recensement des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal n'était prévu jusqu'à l'année dernière (notamment dans les régions de Genk, Maasmechelen, Saint-Trond, Tongres, Vilvorde, Renaix et Lokeren)? b) Comment avez-vous procédé et quel a été le résultat de ce recensement? c) Quelles initiatives votre administration a-t-elle prises à la suite de ces résultats et quand seront-elles mises en oeuvre?

Die beleidsaanbevelingen maken het voorwerp uit van mijn vragen. 1. a) Heeft u het voorbije jaar werk gemaakt van het in kaart brengen van de daklozen in de regio's waar er tot vorig jaar geen winteropvang werd voorzien (onder andere de regio's Genk, Maasmechelen, Sint-Truiden, Tongeren, Vilvoorde, Ronse en Lokeren)? b) Hoe heeft u dat gedaan en tot welk resultaat heeft dit geleid? c) Tot welke initiatieven van uw administratie hebben die resultaten geleid en wanneer zullen die initiatieven volledig operationeel zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit, concernant la gare de Lokeren, une étude pour le réaménagement des abords de la gare de Lokeren. 1. L'étude précitée est-elle toujours d'actualité?

In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Lokeren een studie naar de herinrichting van de stationsomgeving vooropgesteld. 1. Gaat deze geplande studie nog steeds door?


D'autres corps de police, comme ceux d'Anvers, Saint-Nicolas et Lokeren, prennent contact avec la cellule pour savoir comment elle s'est construite.

Andere politiekorpsen, van Antwerpen, Sint-Niklaas en Lokeren nemen contact op met de cel om te vernemen hoe ze is ontstaan.


Ce constat semble compréhensible étant donné qu'à la suite des fortes pluies, les communes voisines de Lokeren et de Beveren ont quant à elles bel et bien été reconnues comme des zones sinistrées au titre de l'arrêté royal du 7 mai 2015.

Dit lijkt begrijpelijk aangezien buurgemeenten Lokeren en Beveren bij koninklijk besluit van 7 mei 2015 wél voor de zware regenval als rampgebied werden erkend.


Par arrêté du Directeur général du 25 juin 2010, qui entre en vigueur le 29 juin 2010, Mme Annita CAUTAERS, à Koekelberg, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, en remplacement de M. Johan DE NIEL, à Lokeren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juni 2010, dat in werking treedt op 29 juni 2010, wordt Mevr. Annita CAUTAERS, te Koekelberg, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Johan DE NIEL, te Lokeren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Article 1. Une intervention est octroyée aux villes de Huy, Lierre et Lokeren, à titre de compensation du coût supplémentaire, soit la différence entre le coût réel du personnel mis à disposition à temps plein par ces villes dans la période 1995-2000 du Secrétariat permanent de la Politique de Prévention dans le cadre du plan drogue, et les montants forfaitaires qu'elles ont reçu dans ce cadre en vertu de l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière pour le ...[+++]

Artikel 1. Aan de steden Hoei, Lier en Lokeren wordt een tegemoetkoming toegekend ter compensatie van de meerkost, zijnde het verschil tussen de reële kost van het personeel dat die steden in de periode 1995-2000 in het kader van het drugplan voltijds ter beschikking van het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid gesteld hebben en de forfaitaire bedragen die zij in dat kader ontvangen hebben krachtens het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten en financiële hulp kunnen genieten voor de aanwerving van bijkomend burgerpersoneel belast met de begeleiding van alternatieve strafrech ...[+++]


Mme Selena CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Patrick MERTENS, à Lokeren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt Mevr. Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Patrick MERTENS, te Lokeren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lokeren et elle ->

Date index: 2022-04-20
w