Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long des autoroutes créerait » (Français → Néerlandais) :

Article 1. L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes ne s'applique pas à la partie du tracé faisant partie du projet « Brabantnet - sneltram A12 », tel qu'indiqué au plan d'exécution spatial régional « Brabantnet - sneltram A12 », qui s'étend sur le domaine des zones de dégagement établies le long des autoroutes A12 et R0.

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op het deel van het tracé dat deel uitmaakt van het project "Brabantnet-sneltram A12", zoals aangeduid in het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Brabantnet-sneltram A12", dat loopt op het domein van de vrije stroken langs de autosnelwegen A12 en R0.


Vu l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes, l'article 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2011 ;

Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen, artikel 2, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011;


AUTORITE FLAMANDE - 12 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la déclaration de non-applicabilité de l'arrête royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes A12 et R0 sur le projet « Brabantnet - sneltram A12 » à Willebroek, Kapelle-op-den-Bos, Londerzeel, Meise, Wemmel et Grimbergen

VLAAMSE OVERHEID - 12 JANUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen A12 en R0 op het project Brabantnet-sneltram A12 in Willebroek, Kapelle-op-den-Bos, Londerzeel, Meise, Wemmel en Grimbergen


Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes n'accorde aucune dérogation dans la zone de 10 mètres, de sorte que l'« Agentschap Wegen en Verkeer » (Agence des Routes et de la Circulation) ne puisse rendre d'avis favorable dans le cadre du permis d'environnement ;

Overwegende dat artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelweg evenwel geen afwijking toestaat binnen de 10 meterzone, zodat het Agentschap Wegen en Verkeer geen gunstig advies in het kader van de omgevingsvergunning kan verlenen;


Article 1. L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes ne s'applique pas à la partie du tracé des Travaux d'infrastructure Linkeroever, qui s'étend sur le domaine des zones de dégagement établies le long des autoroutes sur la zone E17 et la zone R1 entre Antwerpen-West et la bretelle de sortie Sint-Anna.

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op het deel van het tracé van de Infrastructuurwerken Linkeroever, dat loopt op het domein van de vrije stroken langs de autosnelwegen op de zone E17 en de zone R1 tussen Antwerpen-West en afrit Sint-Anna.


D'une part, il estimait que le fait de soumettre les stations-services « non autoroutières » au même régime que celui qui prévaut pour les stations-services situées le long des autoroutes créerait également une discrimination mais cette fois envers les autres magasins de nuit; dans cette hypothèse en effet, un magasin de nuit normal pourrait se retrouver à côté d'une station-service équipée d'un magasin qui pourrait rester ouvert 24 heures sur 24.

Enerzijds meende hij dat als men de tankstations buiten de autowegen aan dezelfde regeling zou onderwerpen als die welke voor de aan de autoweg gelegen tankstations geldt, dat eveneens een discriminatie zou doen ontstaan maar dan ten aanzien van de andere nachtwinkels; in die hypothese zou een normale nachtwinkel immers gevestigd kunnen zijn naast een tankstation dat voorzien is van een winkel die 24 uur op 24 zou kunnen openblijven.


D'une part, il estimait que le fait de soumettre les stations-services « non autoroutières » au même régime que celui qui prévaut pour les stations-services situées le long des autoroutes créerait également une discrimination mais cette fois envers les autres magasins de nuit; dans cette hypothèse en effet, un magasin de nuit normal pourrait se retrouver à côté d'une station-service équipée d'un magasin qui pourrait rester ouvert 24 heures sur 24.

Enerzijds meende hij dat als men de tankstations buiten de autowegen aan dezelfde regeling zou onderwerpen als die welke voor de aan de autoweg gelegen tankstations geldt, dat eveneens een discriminatie zou doen ontstaan maar dan ten aanzien van de andere nachtwinkels; in die hypothese zou een normale nachtwinkel immers gevestigd kunnen zijn naast een tankstation dat voorzien is van een winkel die 24 uur op 24 zou kunnen openblijven.


Pour la ligne qui longe l'autoroute vers Namur-Luxembourg et la ligne qui longe l'autoroute dorsale Wallonne vers Charleroi, trois raccords sont prévus, le premier à Sart-Bernard (le raccord avec la ligne 162), le deuxième à Louvain-la-Neuve et le troisième au croisement de la ligne 42, la ligne 140 et la nouvelle ligne (pour la clientèle de Charleroi).

Voor de lijn die langs de autosnelweg naar Namen en Luxemburg loopt en de lijn die langs de autosnelweg naar Charleroi loopt, zijn er drie verbindingen voorzien : een eerste in Sart-Bernard (de verbinding met lijn 162), een tweede in Louvain-la-Neuve en een derde op de kruising van lijn 42, lijn 140 en de nieuwe lijn (voor de klanten van Charleroi).


S'il est exact que la question des stations-service qui n'étaient pas situées le long des autoroutes fut un point sensible et le plus longuement débattu lors des travaux préparatoires de la loi du 29 janvier 1999 en terme de discrimination par rapport aux magasins liés aux stations-service le long des autoroutes, nous ne pensons pas que permettre l'ouverture continue de ces premiers soit une solution acceptable.

Hoewel het juist is dat het probleem van de tankstations die niet langs autosnelwegen gelegen zijn, een heikel punt is waarover bij de voorbereiding van de wet van 29 januari 1999 het langst gedebatteerd werd omdat er een discriminatie zou zijn ten opzichte van de winkels verbonden aan tankstations langs de autosnelwegen, zijn wij van mening dat het niet aanvaardbaar is toe te laten dat eerstgenoemde winkels doorlopend open zouden zijn.


À l'article 4, § 1 , f) , de la loi du 24 juillet 1973, inséré par la loi du 29 janvier 1999, les mots « stations-services situées le long des autoroutes ou dans des magasins situés sur le domaine des autoroutes » sont remplacés par les mots « stations-services ou des magasins rattachés à des stations-services ».

In artikel 4, § 1, f) , van de wet van 24 juli 1973, ingevoegd door de wet van 29 januari 1999, worden de woorden « tankstations langs de autosnelweg of in winkelruimten gelegen op het domein ervan » vervangen door de woorden « tankstations en winkels verbonden aan tankstations ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long des autoroutes créerait ->

Date index: 2021-07-25
w