Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longue date plutôt " (Frans → Nederlands) :

Dernier élément, et non des moindres, les liens culturels tissés de longue date par-delà ces frontières devraient être renforcés plutôt qu'affaiblis.

En minstens even belangrijk is dat de oude culturele banden langs deze grenzen moeten worden verbeterd in plaats van belemmerd.


22. relève que l'accord trouvé en 2013 sur l'établissement du onzième FED prévoyait un montant total de près de 27 milliards d'euros (aux prix de 2011), ce qui correspondait dans les faits à un gel des fonds, ceux-ci demeurant au niveau du dixième FED, plutôt qu'à une augmentation de 13 %, comme l'avait proposé la Commission, et ce en dépit de l'engagement pris de longue date par l'Union de relever les financements consacrés au développement dans les années à venir;

22. merkt op dat in 2013 overeenstemming is bereikt over de oprichting van een elfde Europees Ontwikkelingsfonds met een totale waarde van bijna 27 miljard euro (in prijzen van 2011), dat wil zeggen dat de middelen in feite worden gehandhaafd op het niveau van het tiende EOF, in plaats van dat zij met 13 % worden verhoogd zoals de Commissie had voorgesteld, ondanks het lang bestaande streven van de EU om de ontwikkelingsfinanciering de komende jaren te verhogen;


3. relève que l'accord trouvé en 2013 sur l'établissement du 11 FED prévoyait un montant total de près de 27 milliards d'euros (aux prix de 2011), ce qui correspondait dans les faits à un gel des fonds, ceux-ci demeurant au niveau du 10 FED, plutôt qu'à une augmentation de 13 %, comme l'avait proposée la Commission, et ce en dépit de l'engagement pris de longue date par l'Union de relever les financements consacrés au développement dans les années à venir;

3. merkt op dat in 2013 overeenstemming is bereikt over de oprichting van een elfde Europees Ontwikkelingsfonds met een totale waarde van bijna 27 miljard EUR (in prijzen van 2011), dat wil zeggen dat de middelen in feite worden gehandhaafd op het niveau van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds, in plaats van dat zij met 13% worden verhoogd zoals de Commissie had beloofd, ondanks het lang bestaande streven van de Unie om de ontwikkelingsfinanciering de komende jaren te verhogen;


22. relève que l'accord trouvé en 2013 sur l'établissement du onzième FED prévoyait un montant total de près de 27 milliards d'euros (aux prix de 2011), ce qui correspondait dans les faits à un gel des fonds, ceux-ci demeurant au niveau du dixième FED, plutôt qu'à une augmentation de 13 %, comme l'avait proposé la Commission, et ce en dépit de l'engagement pris de longue date par l'Union de relever les financements consacrés au développement dans les années à venir;

22. merkt op dat in 2013 overeenstemming is bereikt over de oprichting van een elfde Europees Ontwikkelingsfonds met een totale waarde van bijna 27 miljard euro (in prijzen van 2011), dat wil zeggen dat de middelen in feite worden gehandhaafd op het niveau van het tiende EOF, in plaats van dat zij met 13 % worden verhoogd zoals de Commissie had voorgesteld, ondanks het lang bestaande streven van de EU om de ontwikkelingsfinanciering de komende jaren te verhogen;


Nous constatons en effet que l'accès rapide aux quais via le corps central du bâtiment se révèle, de longue date, plutôt malaisé pour les voyageurs en attendant leurs trains dans l'enceinte chauffée de la gare.

Voor reizigers die in het verwarmde stationsgebouw op hun trein wachten, is het immers niet zo eenvoudig om zich via het centrale gedeelte van het gebouw snel naar de perrons te begeven.


La Hongrie, qui a reçu le gouvernail des mains de la Présidence de la Belgique, État membre de longue date, commence sa Présidence en une période plutôt difficile car tous les États membres de l’Union européenne ne jouissent pas d’une aussi bonne reprise économique après la crise économique et financière.

Hongarije neemt het roer over van de oude lidstaat België en begint zijn voorzitterschap in een nogal moeilijke tijd, omdat niet alle lidstaten van de Europese Unie zich even goed herstellen van de economische en financiële crisis.


G. soulignant que, tout en affirmant leur engagement pour la réalisation du programme de Tampere dans son ensemble, les deux présidences de 2002 ont réussi à conclure plus rapidement des accords sur les mesures concernant des actions répressives de contrôle de l'immigration plutôt que sur les éléments d'une politique d'asile commune à l'UE ou d'une politique concernant les immigrés en situation régulière, en particulier en matière d'octroi de droits juridiques, sociaux et politiques aux résidents de longue date, citoyens de p ...[+++]

G. overwegende dat beide voorzitterschappen in 2002, ondanks hun toezegging het Tampere-programma als één geheel te zullen uitvoeren, veel sneller overeenstemming hebben kunnen bereiken over maatregelen in de repressieve sfeer inzake migratiecontrole dan over de elementen voor een gemeenschappelijk asielbeleid van de EU of over een beleid jegens legale migranten, met name toekenning van wettelijke, sociale en politieke rechten aan permanent ingezeten burgers van derde landen, en dat soms zelfs waar politieke overeenstemming in de Raad was bereikt, de onderhandelingen werden heropend, met een aanzienlijke wijziging van niet alleen het oo ...[+++]


Dernier élément, et non des moindres, les liens culturels tissés de longue date par-delà ces frontières devraient être renforcés plutôt qu'affaiblis.

En minstens even belangrijk is dat de oude culturele banden langs deze grenzen moeten worden verbeterd in plaats van belemmerd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longue date plutôt ->

Date index: 2020-12-15
w