Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longue durée et ceux reconnus coupables » (Français → Néerlandais) :

Les engagements de solidarité sont octroyés conformément aux mêmes critères et modalités que ceux fixés par la convention collective de travail du 6 novembre 2013 visant à fixer le montant et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages sociaux complémentaires par le "Fonds de sécurité d'existence pour l'ameublement et l'industrie transformatrice du bois" (numéro d'enregistrement encore inconnu au moment de la rédaction), plus précisément les indemnités complémentaires en cas d'incapacité de travail de ...[+++]

De solidariteitstoezeggingen worden toegekend volgens dezelfde criteria en modaliteiten als deze vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2013 tot vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van de aanvullende sociale voordelen door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de houtbewerking" (registratienummer nog niet gekend op het ogenblik van redactie), meer bepaald de aanvullende vergoedingen bij langdurige arbeidsongeschiktheid en bij arbeidsongevallen.


Par "jeunes", l'on entend : ceux qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans; Par "inoccupés", on entend : - les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée; - les chômeurs indemnisés; - les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très pe ...[+++]

Met "jongeren" wordt bedoeld : degenen die nog geen 26 jaar oud zijn. Onder "niet-werkenden" wordt begrepen : - de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden; - de uitkeringsgerechtigde werklozen; - de werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de tewerkstelling; - de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt beg ...[+++]


Toutefois, ces mesures peuvent poser problème à ceux qui ne peuvent faire valoir une carrière complète et souffrent d'une maladie de longue durée.

Deze maatregelen kunnen mogelijks een probleem vormen voor diegene die geen volledige loopbaan hebben en langdurig ziek worden.


F. considérant que, d'après l'accord du 23 septembre, les combattants ayant participé au conflit qui plaident coupables pour des infractions graves seront passibles de peines de cinq à huit ans de "restriction de liberté"; considérant que, pour bénéficier de ce traitement, les combattants devront s'engager à se réinsérer dans la société – moyennant un emploi, une formation ou des études – pendant qu'ils purgent leur peine; considérant que ceux qui hésitent à reconnaître leur responsabilité seront sanctionnés par des peines d'empriso ...[+++]

F. overwegende dat in het akkoord van 23 september wordt bepaald dat strijders in het conflict die bekennen zich schuldig te hebben gemaakt aan ernstige delicten "vrijheidsbeperkende" straffen van vijf tot acht jaar zullen krijgen opgelegd; overwegende dat strijders, om hiervoor in aanmerking te komen, zich gedurende hun straf zullen moeten inzetten voor maatschappelijke rehabilitatie - door middel van werk, opleiding of studie; overwegende dat degenen die aarzelen om schuld te bekennen gevangenisstraffen van vijf tot acht jaar zullen krijgen opgelegd onder "gewone omstandigheden", terwijl degenen die iedere medewerking weigeren indien zij schuldig worden ...[+++]


3. souligne la nécessité d'atteindre l'ensemble des chômeurs de longue durée, y compris ceux qui ne sont pas inscrits, et pas seulement ceux qui sont au chômage depuis 18 mois ou plus; estime qu'il est primordial que les mesures des États membres visant à lutter contre le chômage de courte durée (moins de 12 mois) et le chômage des jeunes (notamment la garantie pour la jeunesse) s'intègrent parfaitement dans les mesures visant à lutter contre le chômage de longue durée;

3. benadrukt de noodzaak om alle langdurig werklozen te bereiken, ook degene die niet geregistreerd zijn, en niet alleen personen die al 18 maanden of langer werkloos zijn; is van mening dat het van wezenlijk belang is dat het beleid van de lidstaten gericht op kortetermijnwerkloosheid (minder dan 12 maanden) en jeugdwerkloosheid (waaronder de jongerengarantie) naadloos aansluit op het beleid ter bestrijding van langdurige werkloosheid;


3. souligne la nécessité d'atteindre l'ensemble des chômeurs de longue durée, y compris ceux qui ne sont pas inscrits, et pas seulement ceux qui sont au chômage depuis 18 mois ou plus; estime qu'il est primordial que les mesures des États membres visant à lutter contre le chômage de courte durée (moins de 12 mois) et le chômage des jeunes (notamment la garantie pour la jeunesse) s'intègrent parfaitement dans les mesures visant à lutter contre le chômage de longue durée;

3. benadrukt de noodzaak om alle langdurig werklozen te bereiken, ook degene die niet geregistreerd zijn, en niet alleen personen die al 18 maanden of langer werkloos zijn; is van mening dat het van wezenlijk belang is dat het beleid van de lidstaten gericht op kortetermijnwerkloosheid (minder dan 12 maanden) en jeugdwerkloosheid (waaronder de jongerengarantie) naadloos aansluit op het beleid ter bestrijding van langdurige werkloosheid;


Par conséquent, il n’existe pas de réponse simple, même s’il existe bien évidemment d’excellentes raisons d’améliorer la situation de ceux qui ont besoin de ces services et dépendent de soins de longue durée, et de reconnaître ceux qui assurent ce travail.

Er is dus geen gemakkelijk antwoord, terwijl er wel degelijk dwingende redenen zijn om de omstandigheden te verbeteren van hen die deze diensten nodig hebben en afhankelijk zijn van langdurige zorg, en om erkenning te geven aan degenen die dit werk uitvoeren.


Dans ce contexte, il faut prévoir des dispositions appropriées pour inclure, en particulier, ceux qui ont des besoins spécifiques, ceux qui ont quitté l’école très tôt, les personnes souffrant de handicaps, les chômeurs de longue durée et ceux qui maîtrisent mal la lecture, l’écriture et le calcul.

Binnen deze context dienen passende maatregelen te worden getroffen om bij het onderwijs in het bijzonder al die mensen te betrekken waarvoor speciale voorzieningen nodig zijn: voortijdige schoolverlaters, mensen met een handicap, langdurig werklozen en mensen met een weinig ontwikkelde taal- of rekenvaardigheid.


Améliorer les conditions carcérales, contrôler de manière appropriée ces conditions pour les détenus purgeant une peine de longue durée et ceux reconnus coupables de criminalité organisée; veiller à poursuivre la formation du personnel pénitentiaire et à améliorer les installations destinées à couvrir des besoins particuliers.

Verbeteren van de omstandigheden in gevangenissen. Zorgen voor passend toezicht op de detentieomstandigheden van langdurig gedetineerden en personen die gedetineerd zijn wegens georganiseerde criminaliteit, zorgen voor verdere opleiding van penitentiair personeel en verbetering van de faciliteiten voor bijzondere behoeften.


[3] Les chiffres concernant les taux d'emploi et le chômage de longue durée sont ceux de la version révisée publiée le 16 décembre 2002.

[3] De gegevens betreffende werkgelegenheid en langdurige werkloosheid zijn bijgewerkt op 16 december 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longue durée et ceux reconnus coupables ->

Date index: 2024-04-21
w