Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors agir dans les limites du cadre légal fixé notamment » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'ils utilisent des techniques destinées à obtenir des informations relatives à des personnes, les services de police doivent dès lors agir dans les limites du cadre légal fixé notamment par le Code d'instruction criminelle et par la loi sur la fonction de police.

Bij het hanteren van technieken met het oog op het verwerven van informatie betreffende personen, dienen de politiediensten aldus binnen het wettelijke kader van onder meer het Wetboek van strafvordering en de wet op het politieambt te handelen.


Il peut notamment s'agir d'assurances-pension dont la prime entre en considération pour l'avantage fiscal (par exemple: dans le cadre de l'épargne-pension), d'assurances-épargne dans lesquelles le preneur d'assurance décide tout à fait librement quel montant il verse et quand il le fait (par exemple: les soi-disant "comptes d'assurance"), des assurances-vie classiques dans lesquelles l'assureur s'engage à payer à une date d'échéance fixe ou ...[+++]lors du décès (par exemple: des assurances mixtes ou des assurances-décès comme les assurances du solde restant dû).

Het kan onder meer gaan om pensioenverzekeringen waarvan de premie in aanmerking komt voor een belastingvoordeel (bijvoorbeeld in het kader van het pensioensparen), spaarverzekeringen waarbij de verzekeringnemer volledig vrij beslist welk bedrag hij stort en wanneer hij dit doet (bijvoorbeeld zogenaamde "verzekeringsrekeningen"), klassieke levensverzekeringen waarbij de verzekeraar zich ertoe verbindt een vast bedrag uit te betalen op een vaste einddatum of bij overlijden (bijvoorbeeld gemengde verzekeringen of overlijdensverzekeringen zoals schuldsaldoverzekeringen).


Considérant que l'article 10, § 1, première phrase, de la loi du 28 août 1991 autorise " les médecins vétérinaires" à " disposer d'un dépôt de médicaments" , à savoir une réserve de médicaments destinée aux animaux qu'ils traitent; que l'article 1, 1°, de la loi définit la notion " médecin vétérinaire" comme suit : " le titulaire du diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou qui en est légalement dispens ...[+++]

Overwegende dat artikel 10, § 1, eerste zin, van de wet van 28 augustus 1991 " de dierenartsen" toelaat te " beschikken over een depot van geneesmiddelen" , dit wil zeggen dat zij een voorraad geneesmiddelen mogen bezitten, bestemd voor de dieren die zij behandelen; dat artikel 1, 1°, van de wet het begrip " dierenarts" als volgt bepaalt : " diegene die in het bezit is van het wettelijk diploma van doctor in de veeartsenijkunde of in de diergeneeskunde, behaald overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk van vrij gesteld is" ; dat, in die zin begrepen, artikel 10 van de wet alleen aan fysieke personen toelaat om over een geneesmiddelenvoorraad t ...[+++]


1. souligne les nouvelles compétences que le traité établissant une Constitution pour l'Europe (articles III-248 à III-255) confère à l'Union dans le domaine de la recherche, notamment en vue de faire aboutir l'EER; invite la Commission à agir conformément à ce nouveau cadre légal;

1. benadrukt de nieuwe bevoegdheden op het gebied van onderzoek (artikelen III 248-255) die door de Grondwet voor Europa aan de EU worden toegekend, met name voor de totstandbrenging van een EOR; roept de Commissie op te handelen overeenkomstig dit nieuwe wettelijke kader;


1. souligne les nouvelles compétences qui, en vertu du traité établissant une constitution pour l'Europe (articles III-248 à III-255), incomberonnt à l'Union dans le domaine de la recherche, notamment en vue de faire aboutir l'EER; invite la Commission à agir conformément à ce nouveau cadre légal;

1. benadrukt de nieuwe bevoegdheden op het gebied van onderzoek (artikel III 248-255) die door de Grondwet voor Europa zijn toegekend, met name voor de totstandbrenging van een EOR; roept de Commissie op te handelen overeenkomstig dit nieuwe wettelijke kader;


Dérivée des dispositions du traité relatives aux réseaux transeuropéens (titre XV articles 154, 155 et 156), la directive 96/48/CE fixe un cadre légal imposant notamment depuis novembre 2002 l’utilisation d’ERTMS sur toute nouvelle ligne à grande vitesse du réseau transeuropéen ou lors d’un renouvellement de la signalisation.

Richtlijn 96/48/EG is afgeleid van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de trans-Europese netwerken (titel XV, artikelen 154, 155 en 156) en voorziet in een wettelijk kader waarbij de installatie van ERTMS sinds november 2002 verplicht is bij de aanleg van een nieuwe hogesnelheidslijn in het kader van het trans-Europese netwerk of bij de vernieuwing van het signaleringssyteem op deze lijnen.


inviter les États membres à agir pour limiter les risques de trafic d'organes en Europe, notamment par une réduction de la demande et une promotion du don d'organes plus efficaces, en garantissant le strict respect de la législation relative aux donneurs vivants non apparentés, en garantissant la transparence des registres nationaux et des listes d'attente et en établissant la responsabilité légale en cas d'irrégularités,

de lidstaten moeten het risico van orgaanhandel in Europa tot een minimum terugbrengen, o.a. door de vraag te verminderen, door het afstaan van organen effectiever te promoten, door strenge wetgeving te handhaven ten aanzien van levende donoren die geen familie zijn, door garanties te bieden voor transparantie van nationale registers en wachtlijsten en door wettelijke aansprakelijkheden vast te leggen voor het opsporen van onregelmatigheden,


inviter les États membres à agir pour limiter les risques de trafic d'organes en Europe, notamment par une réduction de la demande et une promotion du don d'organes plus efficaces, en garantissant le strict respect de la législation relative aux donneurs vivants non apparentés, en garantissant la transparence des registres nationaux et des listes d'attente et en établissant la responsabilité légale en cas d'irrégularités,

de lidstaten moeten het risico van orgaanhandel in Europa tot een minimum terugbrengen, o.a. door de vraag te verminderen, door het afstaan van organen effectiever te promoten, door strenge wetgeving te handhaven ten aanzien van levende donoren die geen familie zijn, door garanties te bieden voor transparantie van nationale registers en wachtlijsten en door wettelijke aansprakelijkheden vast te leggen voor het opsporen van onregelmatigheden,


1. invite les États membres – dès lors que, sur la base des derniers éléments chiffrés disponibles, les immigrées légales dans l'Union européenne représentent 4% de sa population totale et que leur taux d'emploi n'est que de 44% tandis que le taux de chômage s'élève à 19% – à examiner plus avant les structures et outils existants, en termes d'efficacité et de disponibilité suffisante, et à agir dans ce domaine, no ...[+++]

1. overwegende dat volgens de meest recente cijfers de legale migrantenvrouwen in de Europese Unie 4% van de totale EU-bevolking uitmaken en dat slechts 44% daarvan actief zijn op de arbeidsmarkt, terwijl het werkloosheidspercentage 19% bedraagt, roept de lidstaten op verder de bestaande structuren en organen te onderzoeken (doelmatigheid en afdoendheid) en actie op dit gebied te ondernemen, met name voor wat betreft de integratie van de migrantenvrouwen in de systemen van onderwijs en beroepsopleiding, de erkenning van hun beroepskwalificaties en vaardigheden, hun toegang tot de arbeidsmarkt en de ontwikkeling van hun ondernemerschap; ...[+++]


(12) considérant que les conditions de la production laitière et la situation des revenus des producteurs varient considérablement d'une zone de production à l'autre de la Communauté; qu'un régime communautaire prévoyant des paiements uniformes pour les produits laitiers versés à tous les producteurs serait trop rigide pour tenir suffisamment compte des disparités naturelles et structurelles et pour répondre aux divers besoins qui en découlent; que, de ce fait, il convient d'instituer un cadre flexible de paiements communautaires suppléme ...[+++]

(12) Overwegende dat de omstandigheden voor de melkproductie en de inkomenssituatie van de producenten in de onderscheiden productiegebieden van de Gemeenschap sterk verschillen; dat een voor de hele Gemeenschap geldende regeling met betalingen voor melk die voor alle producenten uniform zijn, te star zou zijn om adequaat te kunnen inspelen op de structurele en natuurlijke verschillen en op de uiteenlopende behoeften die daaruit voortvloeien; dat het daarom dienstig is een flexibel kader te scheppen voor extra communautaire betalingen die door de lidstaten worden bepaald en verricht binnen vastgestelde totaalbedragen overeenkomstig bep ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors agir dans les limites du cadre légal fixé notamment ->

Date index: 2023-11-13
w