Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacements pour raisons personnelles
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raison sociale
Raisons impérieuses d'intérêt général
Tourisme affinitaire
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "lors aucune raison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

verkoopruimten bewaken om veiligheidsredenen | verkoopruimten controleren om veiligheidsredenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'aperçois dès lors aucune raison de modifier la méthode sur laquelle mon administration se fonde pour calculer les montants indexés.

Ik zie dan ook geen enkele reden om de manier waarop mijn administratie de geïndexeerde bedragen berekent, aan te passen.


Je n'ai dès lors aucune raison de prendre des mesures complémentaires, d'autant plus que je respecte l'autonomie de l'entreprise publique en la matière.

Ik heb dan ook geen redenen om extra actie te ondernemen, temeer omdat ik autonomie van het overheidsbedrijf hieromtrent respecteer.


Il n'existe dès lors aucune raison objective de prévoir par arrêté royal la possibilité de réglementer l'enregistrement de données relatives à l'administration d'un traitement de substitution.

Er kan dus geen enkele objectieve reden gelden om bij koninklijk besluit de mogelijkheid in te voeren om de registratie van de gegevens over de toediening van een behandeling met vervangingsmiddelen te reglementeren.


Il n’y a dès lors aucune raison d’agir contre le directeur concerné, qui fait bien son travail.

Er is dan ook geen enkele reden om op te treden tegen de betrokken directeur die zijn werk goed doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne voyons dès lors aucune raison de conserver cette règle surannée du Code civil.

Ik zie dus geen reden meer om aan deze achterhaalde regel uit het B.W. vast te houden.


Je n’ai dès lors aucune raison de douter de la publicité et de la transparence de la procédure.

Ik heb dan ook geen reden om te twijfelen aan de openbaarheid en transparantie van de procedure.


Je ne vois, dès lors, aucune raison de modifier les règles du calcul de la proportionnalité.

Ik zie dan ook geen reden om de regels rond de berekening van de proportionaliteit te wijzigen.


Dès lors, aucun contrat n'a été arrêté pour cette raison.

Bijgevolg waren er geen contracten die om deze reden werden stopgezet.


C'est la raison pour laquelle aucune statistique n'est tenue en la matière; dès lors, aucun chiffre n'est disponible à ce sujet.

Om deze reden worden er geen statistieken over bijgehouden en bijgevolg zijn er daarover geen cijfers beschikbaar.


Partant, un tel acte n'a aucun impact sur le préjudice causé aux titulaires de droits en raison de l'introduction de la mesure privative de droit en cause, et, dès lors, ne peut avoir aucune incidence sur la compensation équitable, que cette dernière soit prévue à titre obligatoire ou à titre facultatif, en vertu de la disposition applicable de cette directive".

Een dergelijke handeling is bijgevolg niet van invloed op schade die aan de rechthebbenden wordt toegebracht vanwege de invoering van de betrokken maatregel waarbij een recht wordt ontnomen en kan bijgevolg geen invloed hebben op de billijke compensatie, ongeacht of die compensatie krachtens de toepasselijke bepaling van deze richtlijn verplicht dan wel facultatief is voorzien".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors aucune raison ->

Date index: 2021-01-05
w