Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors d'une prochaine adaptation dudit " (Frans → Nederlands) :

Entre-temps, le Ministre Jo Vandeurzen a trouvé un consensus sur sa proposition d’adaptation dudit AR.

Intussen heeft Minister Jo Vandeurzen een consensus bereikt over zijn voorstel tot aanpassing van voormeld KB.


1. Ne pourrait-on envisager la possibilité, lors d'une prochaine adaptation des directives précitées, d'informer les fonctionnaires de l'existence, dans certaines administrations provinciales, d'un fonds de secours auquel leurs proches pourront éventuellement s'adresser pour obtenir une aide (unique) supplémentaire prévue par la loi ?

1. Kan de mogelijkheid niet onderzocht worden om bij een eerstvolgende aanpassing van voornoemde richtlijnen de ambtenaren erop te wijzen dat bij bepaalde provinciebesturen een dergelijk hulpfonds bestaat waar hun nabestaanden eventueel kunnen aankloppen voor een (eenmalige) wettelijk toegekend bijkomende steun ?


Dans sa réponse, le secrétaire d'État à la Mobilité de l'époque précisait que lors de la prochaine adaptation du Code de la route, il serait stipulé que le panneau de la circulation E1 (interdiction de stationnement), avec ou sans validité zonale, pourrait être complété par un panneau additionnel indiquant la catégorie des véhicules concernée par l’interdiction de stationnement.

In zijn antwoord stelde de toenmalige staatssecretaris voor mobiliteit dat in de eerstkomende aanpassing van de wegcode bepaald zou worden dat het verkeersbord E1 (parkeerverbod), met of zonder zonale geldigheid, aangevuld mag worden met een onderbord waarop de categorie van voertuigen is aangeduid waarvoor het parkeerverbod geldt.


Lors de la prochaine adaptation du code de la route, il sera stipulé que le panneau de la circulation E1 (interdiction de stationnement), avec ou sans validité zonale, pourra être complété avec un panneau additionel reprenant la catégorie des véhicules concernée par l’interdiction du stationnement.

In de eerstkomende aanpassing van de wegcode zal worden bepaald dat het verkeersbord E1 (parkeerverbod), met of zonder zonale geldigheid, aangevuld mag worden met een onderbord waarop de categorie van voertuigen is aangeduid waarvoor het parkeerverbod geldt.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 166/2006, il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter les mesures visées à l’article 8, paragraphe 3, à adapter les annexes II ou III dudit règlement au progrès scientifique et technique et à adapter les annexes II et III dudit règlement à la suite de l’adoption, par la réunion des parties au protocole CEE-ONU sur les registres des rejets et des transferts de polluants, de toute modification des annexes dudit protocole.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 166/2006 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om de in artikel 8, lid 3, bedoelde maatregelen vast te stellen; om de bijlagen II en III van deze verordening aan te passen aan de vooruitgang van wetenschap en techniek; om de bijlagen II en III van deze verordening aan te passen als gevolg van wijzigingen van de bijlagen bij het VN-ECE-Protocol betreffende registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen zoals besloten op de bijeenkomst van de partijen bij het protocol.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 2195/2002, il convient en particulier d’habiliter la Commission à mettre à jour la structure et les codes du CPV et à procéder aux adaptations techniques de l’ensemble des annexes dudit règlement pour mettre à la disposition des utilisateurs un outil adapté à leurs besoins et à l’évolution du marché.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 2195/2002 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om de structuur en de codes van de CPV bij te werken en om de bijlagen bij deze verordening technisch bij te werken zodat de gebruikers kunnen beschikken over een instrument dat is aangepast aan hun behoeften en aan de ontwikkelingen inzake overheidsopdrachten.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 648/2004, il convient d'habiliter la Commission à adapter ses annexes et à adopter les modifications ou les ajouts nécessaires à l'application des règles duditglement aux détergents à base de solvants.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 648/2004 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de bijlagen bij die verordening aan te passen en om wijzigingen of aanvullingen vast te stellen die nodig zijn voor de toepassing van de regels van deze verordening op detergentia die gebaseerd zijn op oplosmiddelen.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 44/2001, il convient d'habiliter la Commission à mettre à jour ou à adapter techniquement les formulaires figurant dans les annexes dudit règlement.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 44/2001 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de in de bijlagen bij die verordening opgenomen formulieren bij te werken of technisch aan te passen.


- Il faudra adapter cela lors des prochains travaux des parlements nationaux.

- Dat zal moeten worden aangepast in de toekomstige werkzaamheden van de nationale parlementen.


Je demande dès lors qu'il en soit tenu compte lors d'une prochaine conférence interministérielle ou de l'adaptation du Plan national Cancer.

Ik vraag dan ook dat hiermee rekening wordt gehouden op een volgende interministeriële conferentie of bij een aanpassing van het nationale kankerplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors d'une prochaine adaptation dudit ->

Date index: 2024-03-15
w