Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors de vos contacts bilatéraux " (Frans → Nederlands) :

6. Avez-vous vous-même soulevé ce problème lors de vos contacts bilatéraux avec les autorités russes?

6. Heeft u zelf die kwestie tijdens de bilaterale contacten met de Russische autoriteiten ter sprake gebracht?


Je peux vous assurer que ces sujets sont également abordés lors de nos contacts bilatéraux.

Ik kan u verzekeren dat deze onderwerpen ook tijdens onze bilaterale contacten worden aangekaart.


Proposition de résolution invitant le Gouvernement belge à traiter de la situation des droits de l'homme au Tibet lors de ses contacts bilatéraux avec la République populaire de Chine , et au sein des instances multilatérales appropriées

Voorstel van resolutie waarin de Belgische regering wordt verzocht de situatie van de mensenrechten in Tibet aan de orde te brengen tijdens haar bilaterale contacten met de Chinese Volksrepubliek en in de geëigende multilaterale instanties


Les contacts et les échanges d’informations entre les États membres (contacts bilatéraux et en petits groupes, puis en groupes plus importants) se sont multipliés tout au long du processus et ont été déterminants pour ses résultats.

Het contact en de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten (van bilaterale en "cluster"-contacten tot grotere groepen) zijn in de loop van het proces gestaag toegenomen en zijn van essentieel belang geweest voor de geboekte resultaten.


Dans les contacts bilatéraux avec les pays intéressés, y compris les gros producteurs d'émissions, il conviendrait de cerner les actions qu'ils sont prêts à prendre dans des délais et conditions déterminés.

In bilaterale contacten met de belanghebbende landen, met inbegrip van de belangrijke broeikasgasemittenten, moeten acties worden omschreven die deze landen binnen een bepaalde tijdshorizon en onder bepaalde voorwaarden bereid zijn te ondernemen.


- renforcera les contacts bilatéraux actuels avec les pays tiers, en particulier avec la Chine, l'Inde, les États-Unis et le Canada, afin de mettre sur pied des projets de recherche conjoints et une coopération en matière de prévisions et de méthodologie.

- de lopende bilaterale besprekingen met derde landen, met name met China, India, de VS en Canada, verbeteren, om zo gezamenlijk onderzoek en samenwerking op het gebied van prognoses en methodologie te verwezenlijken.


Des contacts bilatéraux avec les services de la Commission ont eu lieu en vue de la préparation des documents de programmation.

Tussen de kandidaat-lidstaten en de diensten van de Commissie is overleg gepleegd met het oog op de voorbereiding van programmadocumenten.


J'ai soulevé sa situation pénible lors des contacts bilatéraux récents que j'ai eus au plus haut niveau avec les autorités iraniennes, y compris lors de ma visite en Iran début novembre 2015, avec le président de l'Iran et avec mon homologue le ministre Zarif, ainsi que lors de mon récent entretien avec le ministre Zarif que j'ai eu le 16 février 2016 à Bruxelles.

Ik heb zijn penibele situatie opgeworpen tijdens de recente bilaterale contacten die ik op het hoogste niveau gehad heb met de Iraanse autoriteiten, waaronder tijdens mijn bezoek aan Iran begin november 2015 met de president van Iran en met mijn ambtsgenoot minister Zarif, alsook tijdens het recente onderhoud dat ik met minister Zarif heb gehad op 16 februari 2016 in Brussel.


2. J'aimerais savoir quels thèmes politiques ont été examinés lors de vos contacts avec les responsables politiques chinois. a) Avez-vous parlé de la situation politique en Chine, et notamment de l'absence de liberté politique? b) Avez-vous parlé du rôle joué par la Chine en tant que membre du Conseil de sécurité dans les relations internationales? c) Quel a été le contenu de ces discussions?

2. Ik verneem graag welke politieke thema's u in uw contacten met Chinese politici hebt aangekaart. a) Hebt u gesproken over de binnenlandse politieke situatie in China, met name het gebrek aan politieke vrijheden? b) Hebt u gesproken over de rol van China in de internationale relaties, als lid van de Veiligheidsraad? c) Wat was de inhoud van deze gesprekken?


Une amélioration notable a déjà été apportée au renforcement et à la formalisation des relations du CCR avec ses principaux utilisateurs (adoption des programmes de travail pluriannuels par décision de la Commission, ateliers annuels avec les principales DG utilisatrices, protocoles d'accord et arrangements administratifs [7], groupes d'utilisateurs, comités de gestion des projets, contacts bilatéraux, assistance au PE, etc.).

Er is al belangrijke vooruitgang geboekt wat betreft het versterken en formaliseren van de betrekkingen tussen het GCO en zijn belangrijkste gebruikers (vaststelling van meerjarige werkprogramma's bij besluit van de Commissie, jaarlijkse workshops met de belangrijkste klant-DG's, memoranda van overeenstemming en administratieve kaderregelingen [7], gebruikersgroepen, stuurgroepen voor projecten, bilaterale contacten, ondersteuning van het EP, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors de vos contacts bilatéraux ->

Date index: 2023-05-03
w