Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors des réunions mais ensuite » (Français → Néerlandais) :

Si elles constatent que les vraies décisions ne sont pas prises lors des réunions mais ensuite au café, doivent-elles d'abord adopter les règles des hommes pour les modifier ultérieurement ou doivent-elles s'y opposer d'entrée de jeu avec le danger de ne jamais appartenir au club ?

Als vrouwen vaststellen dat de eigenlijke beslissingen niet op de vergadering maar achteraf op café worden genomen, moeten ze dan eerst de regels van de mannen overnemen om ze nadien te veranderen of moeten vrouwen zich daar van meet af aan tegen verzetten met het gevaar dat ze nooit tot de club zullen behoren ?


Une salle est seulement mise à la disposition des membres du Comité de direction pour prendre un repas lors des réunions mais sans la mise à disposition de personnel.

Er wordt enkel een zaal ter beschikking gesteld van de leden van het Directiecomité voor maaltijden tijdens de vergaderingen, dit echter zonder de ter beschikkingstelling van personeel.


La Bulgarie est membre de l'UE mais ne fait pas partie des pays Schengen. 1. La Bulgarie est-elle interpellée à ce sujet lors des réunions de l'UE?

Bulgarije, een EU-lid, maakt geen deel uit van Schengen. 1. Wordt Bulgarije hierover aangesproken tijdens EU-vergaderingen?


Enfin, le bon fonctionnement de la Convention dépend aussi de l'implication des États parties lors des réunions formelles mais aussi dans ses activités quotidiennes.

Ten slotte is de goede werking van de Conventie afhankelijk van de inzet van de aangesloten staten op de formele bijeenkomsten, maar ook in de dagelijkse activiteiten.


L'examen de la proposition de loi a ensuite repris lors des réunions de la commission des Affaires sociales des 29 mars, 26 avril et 3 mai 2011.

Het wetsvoorstel werd verder besproken tijdens de vergaderingen van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van 29 maart, 26 april en 3 mei 2011.


La sénatrice signale ensuite qu'elle épingle le problème régulièrement lors des réunions du Bureau du Sénat mais qu'elle n'obtient aucune réponse.

De senator wijst er vervolgens op dat zij het probleem geregeld aankaart op de vergaderingen van het Bureau van de Senaat maar dat zij nooit een antwoord krijgt.


Les dispositions de la proposition de résolution ont été examinées en commission des Finances et des Affaires économiques lors des réunions des 19 mars, 8 mai et 11 juin 2013, et des 25 février et 18 mars 2014.

De bepalingen van het voorstel van de resolutie werden besproken in de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden tijdens de vergaderingen van 19 maart, 8 mei en 11 juni 2013, 25 februari en 18 maart 2014.


De plus, deux réunions en groupe de travail, où la Belgique sera représentée, sont organisées au mois de juillet. Lors de ces réunions, les États membres pourront poser plus de questions concernant, d'abord, l'analyse d'impact de la Commission et, ensuite, le texte même de la proposition de règlement.

Bovendien zijn er reeds twee werkgroepen gepland tijdens de maand juli, waar België vertegenwoordigd zal zijn, en waarbij de lidstaten bijkomende vragen zullen kunnen stellen in eerste instantie over de impactanalyse van de Europese Commissie en vervolgens over de tekst van het voorstel van verordening zelf.


Les résultats des deux analyses seront ensuite discutés en concertation avec les médecins et dentistes lors d'une réunion d'évaluation. 2. b) Lors de la première évaluation quantitative de l'INAMI, les pourcentages atteints ont été déterminés par discipline, aussi bien pour les médecins que pour les dentistes.

De resultaten van deze beide analyses zullen vervolgens in overleg met de artsen en tandartsen besproken worden in een evaluatievergadering. b) Bij de eerste kwantitatieve evaluatie door het RIZIV werden de behaalde percentages bepaald per discipline en zowel voor artsen als voor tandartsen.


Depuis lors, des réunions ont été organisées entre les différents services et j'ai échangé des lettres en mai 2005 avec ma collègue de la Justice ; nous y reconnaissions le danger de fuite mais il n'existait aucune indication concrète, contrairement à ce qu'à affirmé M. Van Parys cet après-midi à la Chambre.

Sindsdien waren er vergaderingen tussen de verschillende diensten en ook briefwisseling van mei 2005 tussen mijn collega van Justitie en mezelf waarin we het vluchtgevaar erkenden, doch concrete indicaties daarvoor waren er niet, in tegenstelling tot wat de heer Van Parys vanmiddag in de Kamer beweerde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors des réunions mais ensuite ->

Date index: 2023-09-08
w