Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors du sommet belgo-français » (Français → Néerlandais) :

Lors du sommet belgo-français à Bruxelles en février 2016, il a été convenu entre le gouvernement Français et le gouvernement Belge d'assurer une meilleure uniformisation et une systématisation de l'échange de ces informations entre services de renseignements.

Tijdens de Belgisch-Franse topontmoeting te Brussel in februari 2016 spraken de Belgische en Franse regering af te zorgen voor een betere uniformisering en een systematische uitwisseling van die informatie door de inlichtingendiensten.


Le lancement a lieu à la veille du sommet «One Planet» organisé par le président français, M. Emmanuel Macron, pour marquer le deuxième anniversaire de l'accord de Paris sur le climat.

Dit gebeurt aan de vooravond van de “One Planet Summit” (klimaattop) die de Franse president Emmanuel Macron heeft bijeengeroepen ter gelegenheid van de tweede verjaardag van de Klimaatovereenkomst van Parijs.


Ces mesures, qui s'appuient également sur les idées exposées par le Parlement européen et par le président français, Emmanuel Macron, dans son discours prononcé à la Sorbonne en septembre, sont présentées à la veille du sommet de la zone euro, qui se tiendra le 15 décembre 2017 dans une configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines étapes à franchir, et dans la perspective d'une réunion spéciale prévue les 28 et 29 juin 2018 en vue de parvenir à des décisions concrètes.

Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak in de Sorbonne hebben gepresenteerd, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden gezet, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot concrete beslissingen te komen.


J’espère que les décisions prises lors du sommet de l’OTAN et la lettre des ministres français, allemand et polonais des affaires étrangères mentionnée ici nous persuaderont - l’Union européenne - d’entamer un débat sérieux sur la politique de sécurité et de défense commune.

Ik hoop dat de besluiten van de NAVO-Top en de hier aangehaalde brief van de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Polen ons, de Europese Unie, beweegt tot een serieus debat over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid.


Les négociations sur les clauses en petits caractères de la déclaration du sommet commencent à peine et je peux voir certaines personnes puissantes et influentes sur la scène européenne, y compris M. Verheugen et M. Barroso, qui, malgré le départ de M. Chirac, le président français, sont en train de constituer une sorte de réseau de vieux copains faisant obstacle à la pérennité de ces décisions du sommet.

De onderhandelingen over de kleine lettertjes van de Verklaring van Berlijn zijn nog niet begonnen of ik zie al een paar machtige heren op het Europees toneel, waaronder Verheugen en Barroso, die ondanks het wegvallen van Chirac in Frankrijk een soort Old Boys Network opbouwen dat het toekomstpotentieel van de in Berlijn genomen besluiten in de weg staat.


Les négociations sur les clauses en petits caractères de la déclaration du sommet commencent à peine et je peux voir certaines personnes puissantes et influentes sur la scène européenne, y compris M. Verheugen et M. Barroso, qui, malgré le départ de M. Chirac, le président français, sont en train de constituer une sorte de réseau de vieux copains faisant obstacle à la pérennité de ces décisions du sommet.

De onderhandelingen over de kleine lettertjes van de Verklaring van Berlijn zijn nog niet begonnen of ik zie al een paar machtige heren op het Europees toneel, waaronder Verheugen en Barroso, die ondanks het wegvallen van Chirac in Frankrijk een soort Old Boys Network opbouwen dat het toekomstpotentieel van de in Berlijn genomen besluiten in de weg staat.


Considérant l'annonce de la création d'un Groupe Aérien Européen fanco-bitannique, faite lors du Sommet de Chartres en 1994 et la déclaration conjointe en date du 27 juin 1995 du ministre français de la Défense et du secrétaire d'Etat à la Défense du Royaume-Uni portant établissement d'un Groupe Aérien Européen franco-britannique, dénommé depuis le 1 janvier 1998 Groupe Aérien Européen,

Gelet op de bekendmaking tot oprichting van een Frans-Britse Europese Luchtmachtgroep tijdens de Top van Chartres in 1994 en de gemeenschappelijke verklaring van 27 juni 1995 door de Franse Minister van Defensie en de staatssecretaris van Defensie van het Verenigd Koninkrijk over de oprichting van een Frans-Britse Europese Luchtmachtgroep, sinds 1 januari 1998 de Europese Luchtmachtgroep genoemd,


- (PT) Profitant du sommet, des forces se réunissent pour discuter du moyen de (re)lancer le processus visant à (ré)imposer le Traité inacceptable connu sous l’appellation inappropriée et abusive de «Constitution européenne», et ce contre la volonté souveraine et démocratiquement exprimée des citoyens français et néerlandais.

- (PT) Achter de schermen van deze Top zijn bepaalde krachten aan het overleggen hoe ze het proces voor het alsnog opleggen van dit onaanvaardbare verdrag - abusievelijk en onheus de "Grondwet voor Europa" genoemd - weer kunnen opstarten, zonder rekening te houden met de soevereine en democratische beslissingen van het Franse en het Nederlandse volk.


du Danemark de l'Allemagne de la Grèce de l'Espagne de la France (métropole) des départements français d'outre-mer de l'Irlande de l'Italie des Pays-Bas de l'Autriche du Portugal (continental) de la région autonome des Açores de la Finlande de la Suède de l'Union économique belgo-luxembourgeoise du Royaume-Uni

Denemarken Duitsland Griekenland Spanje Frankrijk (Europees Frankrijk) Franse overzeese departementen Ierland Italië Nederland Oostenrijk Portugal (vasteland) Autonome regio der Azoren Finland Zweden Belgisch-Luxemburgse Economische Unie Verenigd Koninkrijk


2. Quelle reconnaissance et partant, quels droits, lors de déplacements à ltranger d'un couple belgo-français ou belgo-polonais par exemple, aurait le conjoint belge dans le cadre d'une hospitalisation de son époux?

2. Welke erkenning en dientengevolge, welke rechten zou de Belgische echtgenoot van een Belgisch-Frans of Belgisch-Pools paar bijvoorbeeld genieten in geval van ziekenhuisopname van de echtgenoot tijdens een buitenlandse reis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du sommet belgo-français ->

Date index: 2022-03-21
w