Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors d’une comparution très récente » (Français → Néerlandais) :

Le présent rapport met en évidence le rôle de la Cour de justice de l’Union européenne (la Cour) dans la mise en œuvre de la Charte, notamment en ce qui concerne la très récente évolution de sa jurisprudence relative à l’applicabilité de la Charte dans les États membres.

In dit verslag wordt de nadruk gelegd op de rol van het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna "het Hof" genoemd) bij de uitvoering van het Handvest, en met name de meest recente ontwikkelingen van de rechtspraak van het Hof inzake de toepasselijkheid van het Handvest in de lidstaten.


Cette remarque vaut également pour les rapports établis par l'AEE pour le processus «Un environnement pour l'Europe», tel que le très récent rapport réalisé pour la conférence de Kiev, bien que son financement ait été assuré par d'autres sources.

Deze opmerking geldt evenzeer voor de rapporten die het EMA heeft geproduceerd voor het proces Milieu voor Europa, zoals onlangs nog het rapport voor de Kiev-conferentie, ook al is dit rapport uit aparte bronnen gefinancierd.


Ce rapport s'appuie également sur la très récente évaluation des centres thématiques européens (voir point 4.9) effectuée par l'AEE et achevée en juillet 2003, ainsi que sur les vastes travaux préparatoires en vue du prochain programme de travail pluriannuel de l'AEE (2004-2008).

Verdere inbreng voor deze evaluatie is gekomen van de meest recente beoordeling van de Europese thematische centra (zie paragraaf 4.9) onder leiding van het EMA, die in juli 2003 is afgerond, alsmede van de omvangrijke voorbereidingen voor het volgende meerjarige werkprogramma van het EMA (2004-2008).


Les mesures visant à libéraliser les activités de réseau sont très récentes, avec la libéralisation totale des télécommunications vocales intervenue seulement en 2003 et la libéralisation progressive des autres secteurs qui vient d'être engagée pour se conformer à la législation de l'UE.

Pas onlangs zijn stappen gezet om de netwerkindustrieën te liberaliseren. Daarbij is de spraaktelefonie in 2003 geheel en worden andere netwerkindustrieën geleidelijk geliberaliseerd om aan de EU-wetgeving te voldoen.


La Commission a déjà ouvert 32 procédures d’infraction à l’encontre de plusieurs États membres (voir annexe), dont des États membres se trouvant en première ligne, au sujet de l’application de ces dispositions très récentes.

De Commissie heeft met betrekking tot de toepassing van deze zeer recente regels al 32 zaken geopend tegen verschillende lidstaten (zie bijlage 2), onder meer die in de frontlinie.


Tous ces actes sont très récents, le premier ayant fait l'objet d'une proposition en 2008 seulement et les derniers n'étant entrés en vigueur que depuis le 21 juillet 2015.

Het zijn zeer recente instrumenten: het eerste instrument werd in 2008 voorgesteld en de laatste instrumenten zijn in werking getreden op 21 juli 2015.


Les informations scientifiques sur la nécessité de fixer une teneur maximale spécifique pour le riz usiné étuvé sont très récentes.

De wetenschappelijke informatie over de noodzaak van een specifiek maximumgehalte voor voorgekookte volwitte rijst is van zeer recente datum.


Pour ce qui est du deuxième point examiné, la très récente proposition de directive du Conseil présentée par la Commission est le dernier instrument juridique, prévu dans le tableau de bord, que la Commission entend présenter dans le cadre de la mise en œuvre des conclusions du Conseil européen de Tampere de 1999.

Het tweede voorstel dat werd besproken, het zeer recente Commissievoorstel voor een richtlijn van de Raad, is het laatste rechtsinstrument dat de Commissie overeenkomstig het scorebord indient met het oog op de uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 1999.


La très récente enquête du CESE sur les utilisateurs du marché unique (organisations socio-économiques) a permis d'établir les constatations suivantes :

Uit de zeer recente enquête van het EESC onder de interne-marktactoren (sociaal-economische organisaties) blijkt dat:


Une grande majorité des Etats membres a été de l'avis que cette participation devrait être renforcée pour les années à venir, tout en reconnaissant que cette année-ci était exceptionnelle, du fait que ce processus résultait seulement du Conseil européen de Lisbonne et du fait de la date d'adoption très récente de la recommandation de la Commission.

De grote meerderheid van de lidstaten was van mening dat deze deelname in de komende jaren versterkt moet worden, maar vond dat dit jaar een uitzonderlijk geval is, aangezien pas in de Europese Raad van Lissabon daartoe is besloten en gelet op de zeer recente aannemingsdatum van de aanbeveling van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors d’une comparution très récente ->

Date index: 2020-12-22
w