Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord explicite
Comité du type prévu par la comitologie
Consentement explicite
Consentement exprès
Explicit link
Fonctionnalité explicit link
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Rendre des processus artistiques explicites

Vertaling van "lors explicitement prévu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
explicit link | fonctionnalité explicit link

expliciet linktype | expliciete verbinding


accord explicite | consentement explicite | consentement exprès

uitdrukkelijke akkoordverklaring


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


rendre des processus artistiques explicites

artistieke processen duidelijk maken


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est dès lors explicitement prévu que les arrestations judiciaires dans les lieux non ouverts au public sont soumises elles aussi à l'interdiction nocturne de neuf heures du soir à cinq heures du matin sous réserve d'exceptions identiques à celles prévues en matière de perquisitions dont les infractions terroristes.

Er wordt dan ook uitdrukkelijk bepaald dat ook de gerechtelijke aanhoudingen in niet voor het publiek toegankelijke plaatsen onder het nachtelijke verbod vallen dat in acht moet worden genomen van negen uur 's avonds tot vijf uur 's ochtends maar onder voorbehoud van dezelfde uitzonderingen als die waarin is voorzien inzake opsporingen ten huize waaronder dus terroristische misdrijven.


Des dérogations à l'interdiction générale de traiter ces catégories particulières de données à caractère personnel devraient être explicitement prévues, entre autres lorsque la personne concernée donne son consentement explicite ou pour répondre à des besoins spécifiques, en particulier lorsque le traitement est effectué dans le cadre d'activités légitimes de certaines associations ou fondations ayant pour objet de permettre l'exercice des libertés fondamentales.

Er moet onder meer uitdrukkelijk in afwijkingen van het algemene verbod op de verwerking van die bijzondere categorieën persoonsgegevens worden voorzien ingeval de betrokkene zijn uitdrukkelijke toestemming geeft of in geval van specifieke behoeften, met name wanneer de verwerking wordt verricht in het kader van gerechtvaardigde activiteiten door bepaalde verenigingen of stichtingen die ernaar streven de uitoefening van de fundamentele vrijheden mogelijk te maken.


L'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux modalités d'introduction, à la forme de la licence de classe D et aux aptitudes et certificats requis pour exercer une activité professionnelle dans un établissement de jeux de hasard de classe I ou II prévoit, en son article 8, une formation obligatoire pour les titulaires d'une licence de classe D. Lors de cette formation, organisée par la commission des jeux de hasard, une session est explicitement prévue sur la manière dont les membres du personnel peuvent reconnaître ...[+++]

Het koninklijk besluit van 20 juni 2002 betreffende de modaliteiten van de aanvraag, de vorm van de vergunning van klasse D en de vereiste bekwaamheden en getuigschriften voor het uitoefenen van een kansspelinrichting van klasse I of II voorziet in zijn artikel 8 in een verplichte opleiding voor de houders van een vergunning van klasse D. In deze opleiding, die door de kansspelcommissie georganiseerd wordt, is er een expliciete sessie over de manier waarop personeelsleden probleemspelers kunnen herkennen en ze kunnen aanzetten tot het ...[+++]


Dans les communes dépourvues de police, on avait mis en place un système de « contract policing » et lors des dernières mesures législatives, on a explicitement prévu la possibilité de mettre à la disposition de la commune des forces de gendarmerie pour autant, disent les travaux préparatoires, qu'on n'ait pas pu recruter de policiers.

In de gemeenten zonder politie had men een systeem van « contract policing » ingevoerd en bij de jongste wettelijke regeling is expliciet voorzien in de mogelijkheid rijkswachters ter beschikking te stellen van de gemeenten voor zover, zo staat in de parlementaire voorbereiding, men geen politieagenten in dienst heeft kunnen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la réorganisation des services policiers, la loi organisant un service de police intégré explicitement prévu de créer des Carrefours d’information d’arrondissement (CIA), organes de la police intégrée.

Bij de reorganisatie van de politiediensten werd in de Wet op de Geïntegreerde Politie expliciet voorzien in de oprichting van Arrondissementele InformatieKruispunten (AIK). Het is een orgaan van de geïntegreerde politie.


« L’article 12 doit être interprété en ce sens que l’État membre concerné est tenu d’admettre sur son territoire un ressortissant de pays tiers qui souhaite séjourner plus de trois mois sur ce territoire à des fins d’études, dès lors que ce ressortissant remplit les conditions d’admission prévues de manière exhaustive aux articles 6 et 7 de la directive 2004/114/CE et que cet État membre n’invoque pas à son égard l’un des motifs énumérés explicitement par ladit ...[+++]

Artikel 12 moet in die zin worden uitgelegd dat de betrokken lidstaat gehouden is een derdelander die voor studiedoeleinden meer dan drie maanden op het grondgebied van die lidstaat wenst te verblijven, op zijn grondgebied toe te laten. Dit op voorwaarde dat deze derdelander voldoet aan de in de artikelen 6 en 7 van richtlijn 2004/114/EG geregelde toelatingsvoorwaarden en deze lidstaat zich jegens hem niet beroept op één van de in die richtlijn genoemde redenen, die de weigering van een verblijfstitel rechtvaardigen".


Dans les conclusions qu'il a adoptées lors de sa réunion des 25 et 26 mars 2002 ainsi que lors de sa réunion des 8 et 9 mars 2004, le Conseil a d'ailleurs explicitement prévu l'intervention de fonds communautaires pour le financement de la phase d'exploitation.

In zijn bij de vergadering van 25 en 26 maart 2002 goedgekeurde conclusies en tijdens de vergadering van 8 en 9 maart 2004 heeft de Raad trouwens uitdrukkelijk voorzien in de inschakeling van communautaire fondsen voor de financiering van de exploitatiefase.


Par ailleurs, dans ces mêmes conclusions et dans celles qu'il a adoptées le 9 mars 2004, le Conseil a explicitement prévu l'intervention de fonds communautaires pour le financement de la phase d'exploitation.

Overigens heeft de Raad in diezelfde conclusies en in de conclusies van 9 maart 2004 uitdrukkelijk gesteld dat voor de financiering van de exploitatiefase een beroep zal worden gedaan op communautaire fondsen.


Parmi les moyens énumérés à l'article 2 du règlement, l'intégration des exigences de protection de l'environnement dans la mise en oeuvre des Fonds est explicitement prévue.

Bij de in artikel 2 van deze verordening genoemde middelen, staat de integratie van de eisen inzake milieubescherming in de uitvoering van de fondsen expliciet vermeld.


La convocation de la CIG 2000 était explicitement prévue par le traité d'Amsterdam, dans son protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union.

Het Verdrag van Amsterdam voorzag uitdrukkelijk in het bijeenroepen van de IGC 2000, in het protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van de uitbreiding van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors explicitement prévu ->

Date index: 2021-08-02
w