Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors que ces politiques soient remaniées afin » (Français → Néerlandais) :

constate que la plupart des politiques mises en place par les pouvoirs publics pour soutenir l'internationalisation des PME de l'Union se concentrent sur les PME de production et recommande dès lors que ces politiques soient remaniées afin de tenir compte des besoins, différents, des PME de services; préconise en particulier de revoir les exigences de taille minimale des programmes de soutien commercial aux PME, ce critère ayant été généralement établi suivant le modèle d'exportation des PME industrielles, qui prévoit que les entreprises peuvent se développer à l'international après avoir atteint une taille critique;

wijst erop dat het meeste overheidsbeleid ter ondersteuning van de internationalisering van kmo's in de EU gericht is op de maakindustrie, en beveelt derhalve aan dit beleid om te buigen om rekening te kunnen houden met de anders geaarde behoeften van kmo's in de dienstensector; acht het in het bijzonder raadzaam om het vereiste van een minimum-omvang voor de handelsondersteuningsprogramma's ten behoeve van kmo's te heroverwegen, omdat deze programma's gewoonlijk uitgaan van het exportmodel van een kmo in de industriesector, waar activiteitsuitbreiding naar het buitenland alleen mogelijk is wanneer het bedrijf een kritische omvang heeft ...[+++]


7. constate que la plupart des politiques mises en place par les pouvoirs publics pour soutenir l'internationalisation des PME de l'Union se concentrent sur les PME de production et recommande dès lors que ces politiques soient remaniées afin de tenir compte des besoins, différents, des PME de services; préconise en particulier de revoir les exigences de taille minimale des programmes de soutien commercial aux PME, ce critère ayant été généralement établi suivant le modèle d'exportation des PME industrielles, qui prévoit que les entreprises peuvent se développer à l'international après avoir atteint une taille critique;

7. wijst erop dat het meeste overheidsbeleid ter ondersteuning van de internationalisering van kmo's in de EU gericht is op de maakindustrie, en beveelt derhalve aan dit beleid om te buigen om rekening te kunnen houden met de anders geaarde behoeften van kmo's in de dienstensector; acht het in het bijzonder raadzaam om het vereiste van een minimum-omvang voor de handelsondersteuningsprogramma's ten behoeve van kmo's te heroverwegen, omdat deze programma's gewoonlijk uitgaan van het exportmodel van een kmo in de industriesector, waar activiteitsuitbreiding naar het buitenland alleen mogelijk is wanneer het bedrijf een kritische omvang he ...[+++]


15. constate que la plupart des politiques mises en place par les pouvoirs publics pour soutenir l'internationalisation des PME européennes se concentrent sur les PME de production et recommande dès lors que ces politiques soient remaniées afin de tenir compte des besoins, différents, des PME de services; préconise en particulier de revoir les exigences de taille minimale des programmes de soutien commercial aux PME, ce critère ayant été généralement établi suivant le modèle d'exportation des PME industrielles, qui prévoit que les entreprises peuvent se développer à l'international après avoir atteint une taille critique;

15. wijst erop dat het meeste overheidsbeleid ter ondersteuning van de internationalisering van kmo's in de EU gericht is op de maakindustrie, en beveelt derhalve aan dit beleid om te buigen om rekening te kunnen houden met de anders geaarde behoeften van kmo's in de dienstensector; acht het in het bijzonder raadzaam om het vereiste van een minimum-omvang voor de handelsondersteuningsprogramma's ten behoeve van kmo's te heroverwegen, omdat deze programma's gewoonlijk uitgaan van het exportmodel van een kmo in de industriesector, waar activiteitsuitbreiding naar het buitenland alleen mogelijk is wanneer het bedrijf een kritische omvang h ...[+++]


Il est donc absolument essentiel que ces politiques soient modifiées afin que nous puissions prévenir leurs conséquences au sein de l’Union européenne, éviter d’aggraver la situation sociale et répondre aux inquiétudes de la population.

Het is daarom absoluut noodzakelijk dat dit beleid wordt veranderd, zodat we de gevolgen ervan in de Europese Unie kunnen voorkomen, kunnen zorgen dat de sociale situatie niet verslechtert en kunnen reageren op de zorgen van de bevolking.


plaide pour des politiques et actions visant à éradiquer la violence contre les femmes dans tous les domaines, en promouvant les droits humains des femmes, en combattant les stéréotypes liés au sexe et toutes les discriminations au sein de la société et de la famille, y compris dans l'éducation, la formation, les médias et la vie politique; insiste pour que des politiques spécifiques soient élaborées afin de p ...[+++]

pleit voor beleidsvormen en –maatregelen die erop gericht zijn geweld tegen vrouwen waar dan ook uit te roeien door de mensenrechten van de vrouw te bevorderen en seksegerelateerde stereotypen en alle vormen van discriminatie in de samenleving en het gezin, niet in de laatste plaats in onderwijs, opleiding, media en politiek te bestrijden; stelt zich op het standpunt dat er specifieke maatregelen moeten worden ontwikkeld om gendergelijkheid te bevorderen, vrouwen te leren op te komen voor zichzelf en mensen beter te onderrichten, – o ...[+++]


L’autorité budgétaire doit porter une grande part de son attention sur l’assurance que les politiques soientalisées afin d’atteindre les objectifs politiques pour lesquels la législation a été mise en place en premier lieu.

De begrotingsautoriteit moet er in de eerste plaats voor zorgen dat een beleid wordt gevoerd dat beantwoordt aan de beleidsdoelen waarvoor het was vastgesteld.


68. constate que la directive du Conseil 2000/43/CE relative à l'application du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans préjudice de leur origine raciale ou ethnique appartient à l'acquis communautaire; insiste dès lors pour que des mesures politiques soient prises afin de lutter contre les discriminations fondées sur l'origine raciale ou ethnique, à la fois dans l'Union européenne et dans les PECO; constate également que la clause de non-discrimination prévue à l'article 13 du traité CE fai ...[+++]

68. merkt op dat richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personene ongeacht ras of etnische afstamming tot het acquis communautaire behoort; dringt aan op beleidsmaatregelen, zowel in de EU als in de LMOE, om discriminatie op grond van ras of etnische afstamming te bestrijden; merkt tevens op dat de in artikel 13 van het EG-Verdrag neergelegde non-discriminatiebepaling eveneens tot het acquis communautaire behoort en dringt erop aan dat de van deze bepaling afgeleide wetgeving in zowel de EU als de LMOE ten volle wordt toegepast;


L'intégration requiert que les décisions politiques soient prises en connaissance de cause et que la participation au processus politique soit aussi large que possible, afin d'assurer que les personnes handicapées, ainsi que leurs besoins et leurs expériences, soient au coeur de la prise de décision chaque fois que ...[+++]

Mainstreaming vereist een goed gefundeerd beleid en brede participatie aan het beleidsproces, zodat bereikt wordt dat gehandicapten en hun uiteenlopende behoeften en ervaringen in het middelpunt staan zodra beleid geformuleerd wordt dat directe of indirecte uitwerkingen op hun leven heeft.


9. La liste d'indicateurs doit rester courte, afin que les messages politiques soient simples, clairs et ciblés, mais elle doit aussi être équilibrée, afin de refléter l'importance égale attribuée par les Conseils européens de Lisbonne et Göteborg aux domaines : 1) de l'emploi, 2) de l'innovation et de la recherche, 3) de la réforme économique, 4) de la cohésion sociale et 5) de l'environnement.

9. De lijst moet kort worden gehouden om duidelijke, eenvoudige en gerichte beleidssignalen te kunnen geven, maar zij moet ook evenwichtig zijn en dus een weerspiegeling van het gelijke belang dat de Europese Raad van Lissabon en die van Göteborg hebben gehecht aan de terreinen (1) werkgelegenheid, (2) innovatie en onderzoek, (3) economische hervorming, (4) sociale cohesie en (5) milieu.


11. La liste d'indicateurs doit rester courte, afin que les messages politiques soient simples, clairs et ciblés, mais elle doit aussi être équilibrée, afin de refléter l'importance égale attribuée par Lisbonne et Göteborg aux différents domaines d'action que sont l'emploi, l'innovation et la recherche, la réforme économique, la cohésion sociale et l'environnement.

11. De lijst moet kort worden gehouden om duidelijke, eenvoudige en gerichte beleidssignalen te kunnen geven, maar zij moet ook evenwichtig zijn en dus een weerspiegeling van het gelijke belang dat de Europese Raad van Lissabon en die van Göteborg hebben gehecht aan de terreinen werkgelegenheid, innovatie en onderzoek, economische hervorming, sociale samenhang en milieu.


w