Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation des connaissances
Commenter
Commenter des projets
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «lors savoir comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Groenboek - Het citizens' network : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het openbaar personenvervoer in Europa - Groenboek van de Europese Commissie


Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Groenboek inzake energie-efficiëntie


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question clé est dès lors non seulement de savoir comment créer des technologies qui permettent réellement de renforcer la protection de la vie privée mais également de savoir comment s'assurer que ces technologies sont correctement identifiées et reconnues en tant que telles par les utilisateurs.

De kernvraag is dan ook niet alleen hoe technologieën kunnen worden ontworpen die echt privacyverbeterend zijn, maar hoe ervoor kan worden gezorgd dat deze technologieën behoorlijk worden geïdentificeerd en door de gebruikers als dusdanig herkend.


Dans ce contexte, elle collaborera avec ses partenaires GEO, conformément aux conditions convenues pour le réseau GEOSS[18], sur la question de savoir comment garantir et maintenir l'accès aux données d'observation et comment définir la contribution européenne à cette entreprise internationale.

Daarbij zal de Commissie overeenkomstig de afgesproken regelingen voor GEOSS[18] met haar GEO-partners samenwerken om de toegang tot observatiegegevens te verzekeren en te behouden, en de Europese bijdrage tot deze internationale inspanning vast te stellen.


Ils souhaitent dès lors savoir comment le nombre de conseillers suppléants prévu à l'article 23 pour ces cours sera réparti entre les provinces concernées et, dans le cas de la Cour d'appel de Bruxelles, entre les provinces du Brabant flamand et du Brabant wallon et la Région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Zij wensen dan ook te weten op welke wijze de in artikel 23 voor deze hoven bepaalde aantallen plaatsvervangende raadsheren zullen worden verdeeld over de betrokken provincies en, in het geval van het Hof van Beroep te Brussel, over de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.


Nous aimerions dès lors savoir comment le ministre entend à l'avenir mettre en balance le traité de Schengen et le respect du droit à la vie familiale.

Daarom hoorden wij graag van de minister hoe hij in de toekomst het verdrag van Schengen en de eerbied voor het recht op gezinsleven met elkaar in evenwicht denkt te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il souhaite dès lors savoir comment se déroule la procédure d'assentiment au sein des assemblées parlementaires belges.

Hij wenst dan ook te vernemen hoe instemmingsprocedure binnen de Belgische Parlementen verloopt.


La question est de savoir comment l'organiser en garantissant les droits fondamentaux et comment empêcher, dès lors que la définition en soit donnée dans une loi qui renforce le contrôle du ministère public sur les services de police, que certaines activités ne soient requalifiées pour échapper à la définition légale.

Vraag is hoe men deze gaat organiseren, mits garantie van de fundamentele rechten, en hoe men kan beletten dat, van zodra de definitie wordt gegeven in een wet waardoor de sturing van het openbaar ministerie op de politiediensten wordt vergroot, een aantal activiteiten anders omschreven worden om aan de gegeven definitie te ontsnappen.


Le but du livre vert est d’identifier des options et d’ouvrir une large discussions pour savoir comment réaliser des économies rentables et commencer à établir rapidement un plan d’action concret, impliquant des actions aux niveaux communautaire, national, régional, local et international ainsi qu’au niveau des industriels et des particuliers pour exploiter le potentiel identifié d’efficacité énergétique.

In dit groenboek is een inventarisatie van mogelijkheden gemaakt teneinde de aanzet te geven tot een brede discussie over de wijze waarop kosteneffectieve besparingen kunnen worden gerealiseerd, zodat snel een begin kan worden gemaakt met de opstelling van een concreet actieplan van maatregelen op Gemeenschaps-, nationaal, regionaal, lokaal en internationaal niveau waaraan ook de industrie en de individuele consument een bijdrage levert en dat erop gericht is de energiebesparingsmogelijkheden te benutten.


Finalement, il est nécessaire de savoir comment favoriser l’amélioration du rendement énergétique des centrales au charbon au-delà de 50 % dès que possible.

Ten slotte moet worden bepaald hoe steun kan worden geboden aan de verbetering van het rendement van kolengestookte centrales tot meer dan 50% op zo kort mogelijke termijn.


Elle examine notamment comment ce rôle peut influencer cette stratégie, à savoir comment mettre en oeuvre une véritable politique européenne de recherche dans l'intérêt des citoyens, obtenir des résultats, stimuler le développement et créer de la richesse et des emplois.

In het bijzonder wordt hier bezien welke invloed van deze dimensie uitgaat op de strategie, die erop gericht is te komen tot een echt Europees onderzoekbeleid dat het welzijn van de burgers ten goede komt, effectief is, ontwikkeling stimuleert en welvaart en banengroei bevordert.


J'aimerais dès lors savoir comment le ministre évalue l'évolution budgétaire du système et s'il a affecté des moyens à cet effet dans son budget.

Daarom wil ik graag weten hoe de minister de budgettaire evolutie van het systeem raamt en of hij daarvoor in zijn begroting middelen heeft uitgetrokken.


w