Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation des connaissances
Cogniticien
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Flat
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Ingénieur de la connaissance
Ingénieur du savoir
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Quel
Savoir-faire
Tel quel
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
Utilisation tel quel
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Vertaling van "lors savoir quels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


cogniticien | ingénieur du savoir | ingénieur de la connaissance | ingénieur de la connaissance/ingénieure de la connaissance

implementatie consultant | knowledge engineer | implementatieconsultant | kennisingenieur


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenante aimerait dès lors savoir quels sont les filtres mis en place pour permettre une application correcte de l'exception créée.

Spreekster wil daarom graag weten welke selectiecriteria worden gebruikt om de correcte toepassing van de uitzondering mogelijk te maken.


Il souhaite dès lors savoir quel ministre fédéral sera responsable de cette nomination.

Hij wenst dan ook te weten welke federale minister hiervoor verantwoordelijk is.


Il aimerait dès lors savoir quel est le champ d'application de la directive dans les autres États membres européens.

In die zin vraagt het lid naar het toepassingsgebied van de richtlijn in de andere Europese lidstaten.


L'intervenante aimerait dès lors savoir quels sont les filtres mis en place pour permettre une application correcte de l'exception créée.

Spreekster wil daarom graag weten welke selectiecriteria worden gebruikt om de correcte toepassing van de uitzondering mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aimerait dès lors savoir quel est le champ d'application de la directive dans les autres États membres européens.

In die zin vraagt het lid naar het toepassingsgebied van de richtlijn in de andere Europese lidstaten.


Il est dès lors plus clair, pour ces prestations, de savoir par quel médecin spécialiste elles ont été attestées. Les tarifs relatifs aux prestations techniques n'ont pas été modifiés au 1er janvier 2015.

De tarieven met betrekking tot de technische verstrekkingen werden niet gewijzigd op 1 januari 2015.


1. a) Disposez-vous de statistiques quant aux contribuables se trouvant dans la même situation que ce citoyen, à savoir disposer de sicavs échues après le 1er juillet 2013, dont la valeur d'achat était supérieure à la valeur au 1er juillet 2008 et qui ont dès lors dû payer un précompte plus élevé que leurs bénéfices réels? b) Le cas échéant, combien de personnes sont concernées? c) Quel est le différentiel global de précompte perçu ...[+++]

1. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot belastingplichtigen die in hetzelfde geval verkeren als de voornoemde persoon, en die dus beveks bezaten die na 1 juli 2013 zijn vervallen en waarvan de aankoopwaarde hoger lag dan de waarde op 1 juli 2008, en die derhalve een voorheffing moesten betalen die hoger lag dan hun reële winst? b) Zo ja, over hoeveel personen gaat het? c) Hoeveel bedraagt het verschil wat de door de Belgische Staat geheven voorheffing betreft?


2. J'aimerais savoir quels thèmes politiques ont été examinés lors de vos contacts avec les responsables politiques chinois. a) Avez-vous parlé de la situation politique en Chine, et notamment de l'absence de liberté politique? b) Avez-vous parlé du rôle joué par la Chine en tant que membre du Conseil de sécurité dans les relations internationales? c) Quel a été le contenu de ces discussions?

2. Ik verneem graag welke politieke thema's u in uw contacten met Chinese politici hebt aangekaart. a) Hebt u gesproken over de binnenlandse politieke situatie in China, met name het gebrek aan politieke vrijheden? b) Hebt u gesproken over de rol van China in de internationale relaties, als lid van de Veiligheidsraad? c) Wat was de inhoud van deze gesprekken?


La question se pose dès lors de savoir quel est l'état d'avancement de l'analyse ADN en Belgique. 1. Combien d'analyses ADN ont été effectuées au cours des dernières années (de 2005 à 2009 y compris) dans le cadre d'une enquête judicaire?

De vraag rijst hoe het in België is gesteld met het DNA-onderzoek. 1. Hoeveel DNA-onderzoeken werden er de afgelopen jaren (2005 tot en met 2009) uitgevoerd in het kader van een gerechtelijk onderzoek?


Nous avons entendu des paroles dures aujourd’hui, mais je suis fermement convaincu que les citoyens de l’Union européenne ne se soucient pas tant de savoir à quel point nous risquons de virer à droite ou à gauche, que de savoir dans quelle mesure nous allons agir dans l’esprit européen, c’est-à-dire qu’ils veulent savoir quels résultats nous pourrons obtenir en collaborant efficacement.

Vandaag hebben we enkele harde woorden horen vallen. Toch ben ik ervan overtuigd dat het de burgers van de Europese Unie niet zozeer interesseert hoeveel we naar links of naar rechts zullen gaan, maar wel in hoeverre ons beleid Europees zal zijn, dat wil zeggen wat we op efficiënte wijze samen zullen realiseren.


w