Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocratie
Liberté contractuelle absolue
Liberté de négociation absolue
Ligne de courant absolue
Ligne de courant en écoulement absolu
Majorité absolue
Majorité absolue des membres
Monarchie absolue
Monocratie

Vertaling van "lors semblé absolument " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
liberté contractuelle absolue | liberté de négociation absolue

volkomen vrije loonvorming


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement


ligne de courant absolue | ligne de courant en écoulement absolu

absolute stromingslijn


monocratie [ autocratie | monarchie absolue ]

alleenheerschappij [ absolute monarchie | autocratie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous semble dès lors absolument nécessaire d'adapter le montant des pensions les plus faibles et de lier en priorité toutes les pensions modestes à l'évolution du bien-être, de manière à limiter autant que possible les risques d'obligation alimentaire.

Om de risico's op onderhoudsplicht zoveel mogelijk te vermijden, lijkt het ons derhalve meer dan noodzakelijk dat vooral de laagste pensioenen aangepast worden en dat prioritair alle bescheiden pensioenen welvaartsvast worden gemaakt.


Un « filtre palliatif », permettant de recueillir, à la demande du patient, l'avis d'une équipe palliative en plus de celui des médecins concernés, semble dès lors une nécessité absolue aux yeux de M. Laeremans, et ce, non pas dans un but dilatoire, mais pour permettre la formulation d'un avis judicieux sur la demande d'euthanasie.

Een « palliatieve filter », waarbij op verzoek van de patiënt het advies van een palliatief team kan worden ingewonnen naast datgene van de betrokken artsen, lijkt de heer Laeremans dan ook een absolute noodzaak, niet om de zaak te vertragen, maar wel om een oordeelkundig advies over de vraag naar euthanasie te kunnen uitspreken.


Pour toutes les raisons indiquées dans cette résolution, il me semble absolument crucial que l’Union européenne privilégie, à l’avenir, une approche par la base dans sa politique de voisinage.

Ik denk dat het van vitaal belang is dat de EU in de toekomst een ´bottom-up´-aanpak voorstaat in het nabuurschapsbeleid, en wel om de in deze resolutie genoemde redenen.


Dans le cas des nouveaux États membres confrontés à la nécessité de démanteler un certain nombre de centrales, il nous semble absolument normal qu’ils puissent compter sur une aide de l’Union afin d’achever comme il convient, et dans la sécurité, leur processus de démantèlement.

Ook nieuwe lidstaten worden geconfronteerd met de noodzaak een aantal reactoren te ontmantelen en het lijkt ons terecht dat zij op communautaire steun kunnen rekenen om de ontmanteling op een adequate en veilige wijze te kunnen uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, je voudrais d’abord présenter toutes mes félicitations à Csaba Őry pour ce travail très compliqué dans une période de crise où tracer des lignes directrices de l’emploi d’ici 2020 ne semble absolument pas une évidence.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mag ik allereerst de heer Csaba Őry van harte complimenteren met dit uiterst gecompliceerde werk in een periode van crisis, waarin het uitstippelen van werkgelegenheidsrichtsnoeren tot 2020 absoluut geen sinecure is.


Bien qu'il soit possible de limiter les doubles emplois avec la directive sur la sécurité des jouets, il ne semble pas absolument nécessaire d'étendre toutes les exigences en matière d'étiquetage aux jouets (textiles).

Hoewel overlapping met de richtlijn inzake veiligheid van speelgoed kan worden beperkt, lijkt er geen absolute noodzaak om speelgoed (van textiel) aan alle etiketteringsvoorschriften te onderwerpen.


– (DE) Le nouvel institut qui va ici être créé me semble absolument justifié et raisonnable pour ce qui est de ses objectifs et je soutiens par conséquent le rapport et la création de cet institut.

– (DE) Met het oog op de doelstelling van het nieuwe instituut acht ik het volledig gerechtvaardigd en redelijk, en daarom steun ik het verslag en de oprichting van dit instituut.


Il semble absolument indispensable de conserver, dans la proposition de nouvelle décision, des dispositions semblables à celles énoncées à l'article 9 de l'action commune 96/602/JAI du 14 octobre 1996, en les adaptant et en les actualisant.

In het voorgestelde besluit moet een bepaling worden opgenomen die vergelijkbaar is met het bepaalde in het huidige artikel 9 van het gemeenschappelijk optreden 96/602/JBZ van 14 oktober 1996, zij het aangepast en bijgewerkt.


La Commission réitère dès lors sa remarque selon laquelle l'interdiction absolue de traiter des données relatives à l'origine raciale, aux opinions politiques, aux convictions religieuses ou philosophiques, à l'appartenance syndicale ainsi que des données à caractère personnel relatives à la vie sexuelle, semble être excessive et propose en conséquence de supprimer l'article 14 du projet d'arrêté.

De Commissie herhaalt dan ook haar opmerking dat het absolute verbod op de verwerking van gegevens betreffende de raciale afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging of het lidmaatschap van een vakvereniging, alsook de persoonsgegevens die het seksuele leven betreffen, te verregaand lijkt, en stelt dan ook voor artikel 14 van het ontwerpbesluit te schrappen.


Il m’a dès lors semblé absolument nécessaire de légiférer au niveau national.

Daarom vond ik het noodzakelijk op nationaal niveau te legifereren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors semblé absolument ->

Date index: 2023-06-13
w