Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Cautionner
Choisi
Convenable
Convenant
Donner caution
Donner garantie
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Fournir une caution
Justement applicable
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre des comptes au public
Propre
Qualifié
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant
Voulu

Vertaling van "lors voulu rendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

publieke verantwoording


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement a dès lors voulu rendre les sanctions moins symboliques.

De regering heeft dan ook de sancties minder symbolisch willen maken.


Le gouvernement a dès lors voulu rendre les sanctions moins symboliques.

De regering heeft dan ook de sancties minder symbolisch willen maken.


Si un État membre qui est un État du pavillon ne consent pas à une inspection en haute mer, il ordonne au navire de se rendre dans un port approprié et commode pour que les autorités locales procèdent à l'inspection voulue conformément au paragraphe 18 de la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité.

Indien een lidstaat die een vlaggenstaat is niet instemt met inspectie in volle zee, draagt hij het vaartuig op zich naar een passende en geschikte haven te begeven om de vereiste inspectie krachtens punt 18 van UNSCR 2270 (2016) door de lokale autoriteiten te laten uitvoeren.


J’aimerais dès lors savoir quelles mesures le ministre compte prendre pour rendre le projet datawarehouse opérationnel en temps voulu afin que le secteur maritime flamand n’en subisse aucun préjudice.

Ik vernam dan ook graag van de geachte minister welke maatregelen hij zal nemen om het datawarehouse-project tijdig operationeel te maken zodat de Vlaamse maritieme sector er geen nadeel van ondervindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se félicite que le gouvernement de la République de Corée n'ait voulu rendre aucune partie responsable du naufrage avant les conclusions du rapport final de la commission d'enquête;

2. prijst de terughoudendheid van de regering van de Republiek Korea wat de schuldvraag betreft zolang de conclusies van de onderzoeksgroep nog niet bekend waren,


C. considérant que le gouvernement de la République de Corée n'a voulu rendre aucune des parties responsable avant la présentation du rapport final et des conclusions des travaux de la commission d'enquête,

C. overwegende dat de Republiek Korea geen beschuldigingen heeft willen uiten voordat het eindrapport en de conclusies van de onderzoeksgroep bekend waren,


L’Indonésie a ainsi voulu rendre la communauté internationale attentive à la nécessité pour les pays en développement de bénéficier de l’échange d’échantillons de virus et notamment de l’accès à des vaccins de qualité contre la grippe pandémique à des prix abordables.

Indonesië heeft de internationale gemeenschap erop willen wijzen dat de ontwikkelingslanden op enig voordeel uit de uitwisseling van virusstammen aanspraak mogen maken, meer in het bijzonder op vaccins tegen de grieppandemie van goede kwaliteit en tegen betaalbare prijzen.


De même, les actions des autorités roumaines nous rappellent les réflexes du passé: allant à l’encontre de la recommandation des autorités roumaines, le président de la République de Hongrie a voulu se rendre en Roumanie pour participer aux célébrations du 15 mars avec la communauté hongroise, forte d’1,5 million de citoyens, mais il a dû s’y rendre à titre privé, en voiture.

Op vergelijkbare wijze brachten de Roemeense autoriteiten ons de reflexen uit het verleden in herinnering, toen de president van de Republiek Hongarije inging tegen het advies van de Roemeense autoriteiten en toch de viering van de feestdag 15 maart van de anderhalf miljoen personen tellende Hongaarse gemeenschap bijwoonde, maar daar slechts als privépersoon met de auto heen kon. De landingsvergunning van het presidentiële vliegtuig was namelijk door de Roemeense regering onder valse voorwendselen ingetrokken: het bezoek zou het partnerschap tussen de twee landen schaden.


Compte tenu du fait que l’application de la procédure de réglementation avec contrôle dans le cadre des délais habituels pourrait, dans certaines situations exceptionnelles, rendre difficile l’adoption des normes comptables et des modifications ou interprétations des normes comptables existantes récemment publiées, en temps voulu pour qu’elles puissent être appliquées par les entreprises à l’exercice financier concerné, le Parlement européen, le Consei ...[+++]

Gezien het feit dat de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing binnen de gebruikelijke termijnen het in uitzonderingsgevallen moeilijk kan maken nieuwe standaarden voor jaarrekeningen, wijzigingen van bestaande standaarden voor jaarrekeningen of interpretaties van bestaande standaarden voor jaarrekeningen, tijdig goed te keuren zodat ze nog door bedrijven kunnen worden toegepast voor het desbetreffende begrotingsjaar, dienen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie snel te handelen teneinde ervoor te zorgen dat die standaarden en interpretaties tijdig worden goedgekeurd zodat de beleggers niet in verwarring worden geb ...[+++]


En outre, elle pourrait rendre difficiles les rapports entre les services de police qui ont un équilibre voulu par tous lors de la réforme, équilibre entre le volet judiciaire et le volet fédéral, d'une part, et le volet des zones de police locale, d'autre part.

Ze zou ook de betrekkingen tussen de politiediensten kunnen bemoeilijken nu er met de hervorming toch een evenwicht is bereikt tussen het gerechtelijk en het federale niveau enerzijds en de lokale politiezones anderzijds.




Anderen hebben gezocht naar : approprié     cautionner     choisi     convenable     convenant     donner caution     donner garantie     fournir une caution     justement applicable     obligation de rendre compte     propre     qualifié     rendre divers services aux clients     se porter caution     se porter caution pour     se porter garant     se rendre caution     se rendre garant     lors voulu rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors voulu rendre ->

Date index: 2021-12-20
w