Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Soumettre des œuvres préliminaires
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "lors vous soumettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais dès lors vous soumettre les questions suivantes: 1) Il ressort des questions précédentes que des plaintes ont également été enregistrées dans notre pays concernant l'aveuglement de pilotes par l'éblouissement du cockpit.

Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Uit vorige vragen weet ik dat ook in ons land klachten werden geregistreerd inzake het verblinden van piloten door het beschijnen van de cockpit.


Nous vous invitons dès lors à soumettre vos questions et préoccupations à l'AFCN, qui fera de son mieux pour y répondre.

Wij nodigen u daarom vriendelijk uit om uw vragen en bezorgdheden voor te leggen aan het FANC, dat er naar beste vermogen op zal antwoorden.


Je souhaiterais dès lors vous soumettre les questions suivantes :

Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd:


Je voudrais dès lors vous soumettre les questions suivantes :

Ik had hieromtrent dan ook graag volgende schriftelijke vragen voorgelegd aan de bevoegde minister:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite dès lors vous soumettre les questions suivantes :

Daarom wil ik u volgende vragen voorleggen:


Le document dresse une série de constats surprenants à propos du fonctionnement du service des pensions et j'aimerais vous les soumettre. Dans votre réponse à la Cour des comptes (15 juillet 2015, annexe au dossier de la Cour des comptes, p. 29), vous faites état de remarques déjà communiquées à l'institution lors d'une rencontre avec le Service des Pensions du Secteur public (SdPSP).

In uw antwoord (van 15 juli 2015, bijlage bij dossier Rekenhof, blz. 28) aan het Rekenhof verwijst u naar opmerkingen die u reeds aan het Rekenhof meedeelde tijdens een ontmoeting met de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS).


Dès lors, le Gouvernement a l'honneur de vous soumettre un projet de loi portant approbation de cette Convention.

De Regering heeft dan ook de eer u een ontwerp van wet houdende goedkeuring van deze overeenkomst voor te leggen.


Dès lors, le Gouvernement a l'honneur de vous soumettre un projet de loi portant approbation de cette Convention.

De Regering heeft dan ook de eer u een ontwerp van wet houdende goedkeuring van deze overeenkomst voor te leggen.


Vous devez vous soumettre à cette procédure — la loi vous oblige à accepter que vos empreintes digitales soient relevées.

U moet meewerken met deze procedure — u bent wettelijk verplicht om uw vingerafdrukken te laten nemen.


7. De manière plus générale, si vous estimez qu'il est nécessaire que la Commission propose une nouvelle action législative, existerait-il à votre avis des raisons objectives de viser dans cet acte tous les PPP de type contractuel, qu'ils soient qualifiés de marchés publics ou de concessions, pour les soumettre à des régimes de passation identique ?

7. Meer in het algemeen, indien u een nieuw wetgevingsinitiatief van de Commissie nodig acht: zijn er volgens u, objectieve redenen om die wetgeving te richten op alle soorten contractuele PPS-projecten, ongeacht of deze als overheidsopdrachten of als concessieovereenkomsten zijn gekwalificeerd, zodat er hiervoor één gunningsregeling komt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors vous soumettre ->

Date index: 2023-02-18
w