Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors être limitée aux seules dépenses réellement » (Français → Néerlandais) :

La prise en charge des coûts devrait dès lors être limitée aux seules dépenses réellement exposées .

Bijgevolg moet de vergoeding van de kosten beperkt zijn tot de feitelijke kosten.


La participation de la Communauté ne concerne que la prise en charge de moyens complémentaires et de dépenses d'exécution, temporaires, limitées aux seuls besoins de l'action considérée.

De bijdrage van de Gemeenschap dekt slechts de kosten van aanvullende maatregelen en tijdelijke uitgaven voor de uitvoering die uitsluitend verband houden met het betrokken project.


La participation de la Communauté ne concerne que la prise en charge de moyens complémentaires et de dépenses d'exécution, temporaires, limitées aux seuls besoins de l'action considérée.

De bijdrage van de Gemeenschap dekt slechts de kosten van aanvullende maatregelen en tijdelijke uitgaven voor de uitvoering die uitsluitend verband houden met het betrokken project.


La participation de la Communauté ne concerne que la prise en charge de moyens complémentaires et de dépenses d'exécution, temporaires, limitées aux seuls besoins de l'action considérée.

De bijdrage van de Gemeenschap dekt slechts de kosten van aanvullende maatregelen en tijdelijke uitgaven voor de uitvoering die uitsluitend verband houden met het betrokken project.


La prise en charge des coûts devrait dès lors être limitée aux seuls coûts réellement exposés.

Bijgevolg moet de vergoeding van de kosten beperkt zijn tot de feitelijke kosten.


Pourriez-vous me fournir les informations suivantes ayant trait aux seuls marchés pour lesquels la Loterie nationale bénéficie d'un monopole et où ces informations ne présentent dès lors pas un caractère de confidentialité commerciale 1. les groupes cibles, profils de clients (socioéconomiques, catégories d'âge) et ou autres catégorisations de clients déterminant la politique de la Loterie nationale; 2. le groupe cible visé par ch ...[+++]

Vandaar hadden wij graag de volgende gegevens verkregen, uitsluitend voor die markten waarop de Nationale Loterij een monopoliepositie heeft en waar we dus niet kunnen spreken van commercieel vertrouwelijke informatie: 1. de doelgroepen, klantenprofielen (socio-economisch, leeftijd) en/of andere categorisering van klanten die de Nationale Loterij hanteert in haar beleid; 2. per spelproduct de overeenkomstige doelgroep die de Nationale Loterij wil bereiken; 3. de gemiddelde besteding per maand, per doelgroep of per gemiddelde speler; 4. de criteria die de Nationale Loterij hanteert om speelgedrag te identificeren als problematisch, met andere woorden eigen aan spelers die de co ...[+++]


Le § 2bis nouveau inséré dans l'article 2 de la loi organique du 4 juillet 1989 par l'article 3, 2º, du projet prévoit que les candidats placés en tête sur les listes néerlandophones à Bruxelles-Hal-Vilvorde et à Louvain et les autres candidats visés aux 1º et 2º, proposés, dudit paragraphe ne pourront dépenser qu'une seule fois le forfait de 8 700 euros, certes majoré de 0,035 euro par électeur inscrit lors des élections précédentes dans les deux ...[+++]

Het nieuwe § 2bis, die door artikel 3, 2º, van het ontwerp wordt ingevoegd in artikel 2 van de wet van 4 juli 1989 bepaalt dat de eerste geplaatste kandidaten op de Nederlandstalige lijsten voor Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven en de andere kandidaten, bedoeld in het voorgestelde 1º en 2º van diezelfde paragraaf, slechts eenmaal de forfaitaire som van 8 700 euro mogen uitgeven, vermeerderd met 0,035 euro voor elke tijdens de vorige verkiezingen voor de federale Kamers ingeschreven kiezer in de betrokken kieskringen.


D’aucuns diront que les dépenses devraient être limitées, mais ce n’est pas un problème financier et j’en veux pour preuve que vous, représentants du Conseil, ne faites aucun progrès sur la réforme du Fonds européen de solidarité, qui ne grèvera pas d’un seul euro de plus le budget communautaire.

Sommigen zullen zeggen dat er niet nog meer geld moet worden uitgeven, maar het is niet alleen een financiële kwestie, en een voorbeeld daarvan is dat u, dames en heren van de Raad, de hervorming van het Europees Solidariteitsfonds heeft stilgelegd, terwijl die hervorming geen euro extra druk op de communautaire begroting legt.


En outre, la structure des dépenses publiques est restée largement inchangée, seule une part limitée des ressources étant consacrée à l'accumulation de capital physique et humain, au soutien de l'innovation et à la recherche et développement, et autres objectifs axés sur la croissance.

Bovendien is de openbare uitgavenstructuur grotendeels ongewijzigd gebleven en zijn slechts beperkte middelen naar de accumulatie van fysiek en menselijk kapitaal, innovatie, steun aan onderzoek en ontwikkeling en andere groeigerichte doelen gegaan.


3. estime que les dépenses administratives doivent rester soumises à la discipline budgétaire et que seules des augmentations limitées se justifient pour maintenir la qualité du service dans les institutions; estime que les dépenses administratives doivent continuer à s'inspirer des principes de bonne gestion financière et d'un bon rapport coût/efficacité;

3. is van mening dat de administratieve uitgaven onderworpen moeten blijven aan de begrotingsdiscipline en dat slechts beperkte stijgingen gerechtvaardigd zijn om de kwaliteit van de dienstverlening van de instellingen te handhaven; is van mening dat administratieve uitgaven ook in de toekomst gebaseerd moeten zijn op de beginselen van goed financieel beheer en kosteneffectiviteit;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors être limitée aux seules dépenses réellement ->

Date index: 2022-06-25
w