Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'il apparaissait clairement " (Frans → Nederlands) :

— parallèlement, le Fonds s'est toujours montré opposé à l'établissement de mesures de contrôle temporaires sur les flux de capitaux même lorsqu'il apparaissait clairement que l'entrée massive et soudaine de capitaux de court terme conduisait à des appréciations continues de la monnaie et à des déficits commerciaux de plus en plus conséquents.

— tezelfdertijd heeft het Fonds zich altijd verzet tegen tijdelijke controles op de kapitaalstromen, zelfs wanneer duidelijk bleek dat de massale en plotse toestroom van kapitaal op korte termijn leidt tot een onophoudelijke opwaardering van de munt en tot steeds grotere handelstekorten.


De ma réponse à votre question, il apparaissait clairement que l'exonération de l'allocation s'applique uniquement aux bénévoles qui opèrent dans une zone de secours.

Uit mijn antwoord op uw vraag bleek duidelijk dat de vrijstelling van de vergoeding enkel de vrijwilligers van de hulpverleningszone betreft.


Se référant à la politique britannique d'obstruction provoquée par la crise de la vache folle, le Premier ministre a estimé qu'il apparaissait clairement aujourd'hui que la C.I. G. devait tenter de trouver des moyens permettant d'éviter à l'avenir que l'on use de telles pratiques, qui sont totalement inacceptables.

Verwijzend naar de Britse obstructiepolitiek naar aanleiding van de B.S.E.-crisis meende de Eerste minister dat het nu duidelijk was dat op de I. G.C. middelen moesten worden gezocht om dergelijke onaanvaardbare praktijken in de toekomst te voorkomen.


Le logo du Lotto apparaissait clairement sur l'invitation au bal en plein air que les Anversois ont massivement reçue dans leurs boîtes aux lettres durant les semaines précédentes.

Op de uitnodiging voor het openluchtbal, die de Antwerpenaren de voorbije weken massaal in hun bussen kregen, was dan ook duidelijk het logo van Lotto te zien.


On a surtout réfléchi à ces dispositions à l'occasion de la grippe aviaire, lorsqu'il est clairement apparu qu'il faudrait prendre un certain nombre de mesures supplémentaires pour garantir la santé publique.

Er is vooral over deze bepalingen nagedacht naar aanleiding van de vogelgriep, toen duidelijk was dat een aantal bijkomende maatregelen noodzakelijk zouden zijn om de volksgezondheid veilig te stellen.


Les cas visés au § 1 sont entre autres les suivants : 1° Lorsque, dans le cas d'une loterie avec tirage, la fréquence des tirages est supérieure à un par jour; 2° Lorsque l'utilisation de nouvelles technologies est un élément de la participation au jeu; 3° Si le nouveau produit est un pari ou un jeu de hasard; 4° S'il s'agit d'une loterie coordonnée au niveau international; 5° Si la nature ou les modalités de participation sont telles qu'elles impliquent, compte tenu des connaissances scientifiques, des tendances et des constatations générales du moment dans ce domaine, un risque clairement ...[+++]

De in § 1 bedoelde gevallen zijn onder meer : 1° Wanneer, in het geval van een loterij met trekking, de frequentie van de trekkingen hoger is dan een per dag; 2° Wanneer het gebruik van nieuwe technologieën een element is van de speldeelname; 3° Als het nieuwe spel een weddenschap of kansspel is; 4° Als het gaat om een internationaal gecoördineerde loterij; 5° Als de aard of de deelnemingsvoorwaarden van die aard zijn dat ze, rekening houdend met de op dat ogenblik gekende wetenschappelijke kennis, tendensen en algemene vaststellingen op dat vlak, een duidelijk hoger risico van onverantwoord spelgedrag impliceren dan de loterijen die ...[+++]


3. S'il apparaissait que les entreprises qui poursuivent des activités en Syrie et en Irak ne sont pas clairement identifiées, pourriez-vous expliquer pourquoi il en est ainsi?

3. Indien er geen duidelijk zicht is op welke bedrijven effectieve bedrijfsactiviteiten aanhouden in Syrië en Irak, kan u verklaren waarom dat zo is?


Lorsque l'Autorité flamande fait appel à de l'espace médiatique externe, éventuellement payant, les conditions suivantes s'appliquent : 1° l'initiative est axée sur un objectif de communication de l'Autorité flamande bien considéré et clairement démontrable ; 2° l'Autorité flamande maintient le contrôle entier du contenu du message ; 3° l'Autorité flamande est clairement reconnaissable.

Wanneer de Vlaamse overheid een beroep doet op externe mediaruimte, en daar eventueel voor betaalt, gelden de volgende voorwaarden: 1° het initiatief is gericht op een weloverwogen en duidelijk aanwijsbare communicatiedoelstelling van de Vlaamse overheid; 2° de Vlaamse overheid behoudt de volledige zeggenschap over de inhoud van de boodschap; 3° de Vlaamse overheid is duidelijk herkenbaar.


La décision d'arrêt, visée à l'alinéa 1, prend effet le premier jour du mois suivant le jour où : 1° l'usager ne remplit plus les conditions de nature administrative ; 2° la caisse d'assurance soins prend la décision d'arrêt lorsque l'usager ne remplit plus la condition d'agrément en tant que personne handicapée ayant un besoin de soins et de soutien clairement constaté ; 3° un budget de soins et de soutien non directement accessibles est mis à la disposition de l'usager, lorsque la mention à la caisse d'assurance soins se fait avan ...[+++]

De beslissing tot stopzetting, vermeld in het eerste lid, gaat in op de eerste dag van de maand die volgt op de dag waarop: 1° de gebruiker niet meer aan de voorwaarden van administratieve aard voldoet; 2° de zorgkas de beslissing tot stopzetting neemt, als de gebruiker niet meer voldoet aan de voorwaarde van erkenning als persoon met een handicap met een duidelijk vast te stellen behoefte aan zorg en ondersteuning; 3° aan de gebruiker een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning ter beschikking gesteld wordt, als de melding aan de zorgkas voor of op de startdatum van het budget gebeurt; 4° aan de zorgkas geme ...[+++]


Dans les notes de négociations de Di Rupo, il apparaissait clairement que le système des sénateurs cooptés était conservé pour offrir des perspectives de représentation aux francophones hors communes à facilités et aux Flamands de Bruxelles, qui n'auront plus d'élus.

Uit de onderhandelingsnota's van Di Rupo bleek overduidelijk dat het systeem van de gecoöpteerde senatoren speciaal in leven wordt gehouden om perspectief te bieden aan de Franstaligen buiten de faciliteitengemeenten en aan de Brusselse Vlamingen, die geen verkozenen meer zullen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'il apparaissait clairement ->

Date index: 2023-09-23
w