Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'il devient majeur » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'il devient évident pour le créancier qu'il n'y a plus aucun espoir d'encaisser sa facture, il peut la comptabiliser et récupérer la TVA payée antérieurement.

Wanneer het voor de schuldeiser vaststaat dat hij zijn factuur niet betaald zal krijgen, kan hij de factuur afboeken en de reeds afgedragen btw terugvorderen.


Lorsque, pendant la période d’incapacité temporaire de travail, le mineur d’âge devient majeur ou que le contrat d’apprentissage prend fin, la rémunération de base pour le calcul de l’indemnité journalière est, à partir de cette date, fixée conformément à l’alinéa précédent».

Wanneer tijdens de periode van tijdelijke arbeidsongeschiktheid de minderjarige meerderjarig wordt of de leerovereenkomst een einde neemt, wordt vanaf die datum het basisloon voor de berekening van de dagelijkse vergoeding bepaald overeenkomstig het voorgaande lid».


La protection entre en vigueur au moment où la personne protégée devient majeure”.

De bescherming treedt in werking op het tijdstip waarop de beschermde persoon meerderjarig wordt”.


Mme Kaçar souligne que le délai ne prend cours qu'à compter de la date où le jeune devient majeur.

Mevrouw Kaçar onderstreept dat de termijn slechts vanaf de meerderjarigheid begint te lopen.


Dès que l'enfant devient majeur, il peut adresser lui-même une demande aux autorités centrales en matière d'adoption afin d'obtenir la liste des données identifiables de la mère.

Zodra het kind meerderjarig geworden is, mag het zelf een verzoek richten aan de centrale adoptieautoriteiten om de lijst te verkrijgen met de identificeerbare gegevens van de moeder.


Par dérogation à l'article 63/7, § 1, le permis de recherche d'énergie géothermique, pour autant qu'il se rapporte à la zone volume demandée, continue en tout cas à être valable jusqu'à ce que la décision sur la demande de permis d'extraction d'énergie géothermique devient irrévocable ; 2° lorsque la demande se rapporte à une zone volume pour laquelle a déjà été délivré à ce moment un permis similaire dans le cadre du présent chapitre ou un permis de recherche relatif au stockage du dioxyde de carbone dans le cadre du chapitre III ; 3° lorsque la demande se rapporte à une zone volume que le Gouvernement flamand ne veut pas ouvrir à la ...[+++]

In afwijking van artikel 63/7, § 1, blijft de opsporingsvergunning voor aardwarmte, voor zover ze betrekking heeft op het aangevraagde volumegebied, in elk geval gelden tot wanneer de beslissing over de aanvraag voor de winningsvergunning voor aardwarmte onherroepelijk wordt; 2° als de aanvraag betrekking heeft op een volumegebied waarvoor op dat ogenblik al een soortgelijke vergunning in het kader van dit hoofdstuk of een opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag in het kader van hoofdstuk III is verleend; 3° als de aanvraag betrekking heeft op een volumegebied dat de Vlaamse Regering niet wil openstellen voor de opsporing of de ...[+++]


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Précisions quant aux modalités de la coordination visée à l'article 32, § 2 La coordination visée à l'article 32, § 2, comprend les tâches suivantes : 1° organiser la concertation entre les différentes équipes d'inspection, en vue d'organiser un système d'inspections visé à l'article 33 et d'établir un plan d'inspection visé à l'article 33, § 2, et ce, de manière cohérente sur l'ensemble du Royaume; 2° organiser la concertation au sein de chaque équipe d'inspection, en vue d'établir pour les établissements situés sur le territoire de la région concernée les programmes pour les contrôles de routine visés à l'article 33, § 3, ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 7 Nadere omschrijving van de modaliteiten van de coördinatie bedoeld in artikel 32, § 2 De in artikel 32, § 2, bedoelde coördinatie houdt de volgende taken in : 1° organiseren van overleg tussen de verschillende inspectieteams, met het oog op het opzetten van een inspectiesysteem bedoeld in artikel 33 en het opstellen van een inspectieplan bedoeld in artikel 33, § 2, en dit op een coherente wijze over het ganse Rijk; 2° organiseren van overleg binnen elk inspectieteam, met het oog op het opstellen van de programma's voor routinematige controles, bedoeld in artikel 33, § 3, voor de inrichtingen gelegen in het betrokken gewest en h ...[+++]


Art. 2. Pour l'application du présent accord de coopération, l'on entend par : 1° établissement : l'ensemble du site placé sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses sont présentes dans une ou plusieurs installations, y compris les infrastructures ou les activités communes ou connexes; les établissements sont soit des établissements seuil bas, soit des établissements seuil haut; 2° établissement seuil bas : un établissement dans lequel des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou supérieures aux quantités indiquées dans la colonne 2 de l'annexe 1, partie 1 ou partie 2, mais inférieures aux quantités indiquées dans la colonne 3 de l'annexe 1, partie 1 ou partie 2, le cas échéant en appliquant ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : 1° inrichting : het gehele door een exploitant beheerde gebied waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in een of meer installaties, met inbegrip van gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuur of activiteiten; inrichtingen zijn ofwel lagedrempelinrichtingen ofwel hogedrempelinrichtingen; 2° lagedrempelinrichting : een inrichting waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 2 van deel 1 of kolom 2 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelheden, die evenwel niet gelijk zijn aan of groter dan de in k ...[+++]


Cette situation devient invivable pour les navetteurs, de plus en plus nombreux, qui ont choisi de prendre le train dans cette gare dont l'attractivité est un atout majeur.

De situatie wordt onhoudbaar voor de pendelaars, die in almaar groteren getale de trein nemen in het station Luttre, dat door zijn troeven veel reizigers aantrekt.


Depuis 1998, cinq places de premier substitut sont vacantes alors que le problème de l'insécurité devient majeur.

Sedert 1998 zijn vijf plaatsen van eerste substituut vacant , terwijl onveiligheid een heel belangrijk probleem wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'il devient majeur ->

Date index: 2024-11-11
w