Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'il sera transposé " (Frans → Nederlands) :

La neutralité de la présente mesure sur l'évolution de l'enveloppe octroyée au CRAC sera garantie lors de l'ajustement 2016 lorsqu'il sera tenu compte de la fixation définitive de l'indice moyen des prix à la consommation de l'année budgétaire 2015».

De neutralilteit van deze maatregel betreffende de evolutie van de enveloppe toegekend aan het "CRAC" zal worden gewaarborgd bij de aanpassing 2016 wanneer het rekening zal worden genomen met de definitieve vastlegging van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen van het begrotingsjaar 2015".


La neutralité de la présente mesure sur l'évolution de l'enveloppe du fonds sera garantie lors de l'ajustement 2016 lorsqu'il sera tenu compte de la fixation définitive de l'indice moyen des prix à la consommation de l'année budgétaire 2015».

De neutralilteit van deze maatregel betreffende de evolutie van het krediet van het fonds zal worden gewaarborgd bij de aanpassing 2016 wanneer het rekening zal worden genomen met de definitieve vastlegging van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen van het begrotingsjaar 2015».


Elles ne présentent pas l'avantage écologique d'une voiture à zéro émission mais elles généreront automatiquement de l'électricité, la stockeront et l'utiliseront lorsque ce sera le plus indiqué.

Ze hebben niet het ecologische voordeel van een zero-emissionwagen, maar de auto zal wel automatisch elektriciteit genereren, opslaan en benutten wanneer dit het meest zinvol is.


Lorsqu'elle sera de nouveau constituée et lorsque son rapport sera disponible, je pourrai examiner les points problématiques dans l'application de la loi sur base de données plus récentes.

Wanneer zij opnieuw samengesteld is en haar rapport beschikbaar is, zal ik de pijnpunten in de toepassing van de wet op basis van meer recente gegevens kunnen bestuderen.


Comme indiqué dans l'accord de gouvernement fédéral, ce protocole sera transposé dans un accord de coopération tel que fixé dans l'accord institutionnel, et exécuté selon les délais prévus.

Dit akkoord, aldus het federale regeerakkoord, zal omgezet worden in een samenwerkingsakkoord, zoals bepaald in het institutioneel akkoord, en uitgevoerd binnen de voorziene timing.


La question se posera d'ailleurs sur le plan politique lorsqu'il sera question de transposer le mandat d'arrêt européen.

Die vraag zal ook op politiek vlak rijzen wanneer het Europees aanhoudingsbevel moet worden omgezet.


La directive sera transposable lorsque ces moyens budgétaires seront disponibles, dès la prochaine adaptation du budget éventuellement, et, évidemment, pour autant que le gouvernement puisse y consentir.

Wanneer deze budgettaire middelen ter beschikking zijn, eventueel zelfs als bij de volgende begrotingsaanpassing, kan de richtlijn worden omgezet, vanzelfsprekend voor zover de regering hiermee akkoord kan gaan.


La directive sera transposable lorsque ces moyens budgétaires seront disponibles, dès la prochaine adaptation du budget éventuellement, et, évidemment, pour autant que le gouvernement puisse y consentir.

Wanneer deze budgettaire middelen ter beschikking zijn, eventueel zelfs als bij de volgende begrotingsaanpassing, kan de richtlijn worden omgezet, vanzelfsprekend voor zover de regering hiermee akkoord kan gaan.


Cette prohibition disparaîtra : lorsqu'il sera établi qu'il n'y a pas lieu de renvoyer l'enfant, d'après la Convention; ou lorsqu'une période raisonnable ne se sera pas écoulée sans qu'une demande en application de la Convention ait été introduite.

Dit verbod zal verdwijnen wanneer het vast staat dat er geen aanleiding toe bestaat het kind terug te sturen, volgens de Conventie, of wanneer een redelijke periode niet verstreken is zonder dat een verzoek met toepassing van de Conventie is ingediend.


Le résultat de ces discussions qui sera transposé dans un arrêté royal devra être équilibré et tenir compte des intérêts et besoins légitimes de chacune des parties intéressées.

Het resultaat van deze besprekingen, dat moet uitmonden in een koninklijk besluit, moet evenwichtig zijn en rekening houden met de rechtmatige belangen en noden van elke belanghebbende partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'il sera transposé ->

Date index: 2024-02-13
w