Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'une bcn prend » (Français → Néerlandais) :

En cas de non-remplacement, lorsqu'un ouvrier prend un crédit-temps, il y a lieu de tenir une concertation entre l'employeur et les délégués des travailleurs.

In het geval van niet-vervanging, wanneer een arbeid(st)er loopbaanonderbreking neemt, dient hieromtrent overleg te worden gepleegd tussen de werkgever en de werknemersafgevaardigden.


Lorsque le mandat prend fin dans les conditions visées à l'article 13, alinéa 1, 2° ou 4° et si la dernière évaluation visée à l'article 115 de la loi du 15 mai 2007 est positive, la professionnalisation au sein de la zone devient définitive à la date du dernier jour du mandat.

Wanneer het mandaat eindigt onder de voorwaarden bedoeld in artikel 13, eerste lid, 2° of 4° en indien de laatste evaluatie bedoeld in artikel 115 van de wet van 15 mei 2007 positief is, wordt de professionalisering binnen de zone definitief op de datum van de laatste dag van het mandaat.


3. Quelles sont les balises que vous prévoyez afin de ne pas perturber l'organisation au sein d'une entreprise (surtout celles qui comporte moins de dix travailleurs) lorsqu'un travailleur prend plusieurs semaines de congés?

3. Welke criteria zult u opleggen, zodat de organisatie van de ondernemingen (vooral die met minder dan tien werknemers) niet in de war wordt gestuurd wanneer een werknemer verscheidene weken vakantie opneemt?


Les résultats de cet article, qui consiste en une révision de la littérature scientifique sur le sujet, révèlent clairement que l'éducation des patients diabétiques est plus utile et plus rentable à un stade précoce que lorsque le patient prendjà un maximum de médicaments antidiabétiques oraux et que le passage à l'insuline est imminent. Or notre modèle actuel de soins de santé est fondé sur ce dernier cas de figure.

Uit de resultaten van deze review blijkt duidelijk dat het - letterlijk en figuurlijk - loont om diabetespatiënten in een vroeger stadium te behandelen via educatie, dan - zoals in ons huidig gezondheidszorgmodel het geval is - wanneer de patiënt op maximale orale antidiabetica staat en de overstap naar insuline nakend is.


En revanche, lorsque l'on prend en compte les membres de la famille des personnes travaillant dans le secteur de la santé, la différence avec la population globale disparaît.

Indien echter de gezinsleden van die personen actief in de gezondheidssector mee in rekening genomen worden, valt het verschil met de globale bevolking weg.


Lorsqu’un employé ou un apprenti employé est appelé sous les armes ou lorsque l’interruption de la carrière professionnelle comme déterminée à l’article 100 de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985 prend cours, ou lorsqu’une période de crédit-temps comme déterminée à l’article 3, § 1 , 1°, de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à m ...[+++]

Wanneer een bediende of de leerling-bediende onder de wapens geroepen wordt of wanneer de beroepsloopbaanonderbreking zoals bepaald bij artikel 100 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen een aanvang neemt, of wanneer een periode van tijdskrediet zoals bepaald in artikel 3, § 1, 1°, van de collectieve arbeidsovereenkomst n 77bis van 19 december 2001 in vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst n 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals beoogd in artikel 103bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen een aanvang neemt of wanneer zijn contract een einde ne ...[+++]


Lorsque l'interruption prend fin, un nouveau délai prend cours, sauf accord contraire de toutes les parties, à dater du jour suivant la notification par la partie la plus diligente de la fin de l'interruption au notaire-liquidateur et aux autres parties.

Bij beëindiging van de stuiting, begint een nieuwe termijn, behoudens andersluidend akkoord van alle partijen, op de dag volgend op de kennisgeving door de meest gerede partij van het einde van de stuiting aan de notaris-vereffenaar en aan de andere partijen.


Dans un nombre limité de cas, indiqué au paragraphe 5 de la norme A5.1.3, un certificat pourra être délivré à titre provisoire (pour les nouveaux navires ou lorsqu'un navire change de pavillon ou lorsqu'un armateur prend à son compte l'exploitation d'un navire qui est nouveau pour l'armateur).

In een beperkt aantal gevallen opgesomd in paragraaf 5 van de norm A5.1.3 kan een voorlopig maritiem arbeidscertificaat worden afgeleverd (voor nieuwe schepen of wanneer een schip wordt omgevlagd of wanneer een reder voor eigen rekening een voor hem nieuw schip exploiteert).


L’ONP examine automatiquement le droit à la GRAPA lorsqu’une personne prend la pension à 65 ans, et depuis octobre 2010, il en va de même pour les personnes qui ont pris anticipativement la pension lorsqu'elles atteignent l’âge de 65 ans ( année de naissance à partir de 1945).

De RVP onderzoekt automatisch het recht op IGO wanneer iemand op 65 jaar met pensioen gaat, en sinds oktober 2010 ook voor mensen die vervroegd met pensioen gingen wanneer ze 65 worden ( vanaf geboortejaar 1945)


L'introduction du fameux Chinese wall faisant en sorte que, lorsque la CBF prend des décisions, les dirigeants de la BNB quittent la salle, semble indiquer que l'on prend des mesures contre la confusion d'intérêts.

De invoering van de fameuze Chinese wall waarbij, wanneer de CBF beslissingen neemt, directieleden van de nationale Bank de zaal zullen verlaten, lijkt erop te wijzen dat men regels tegen belangenvermenging instelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'une bcn prend ->

Date index: 2022-11-02
w