Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'une plainte avait " (Frans → Nederlands) :

Jusqu'en mars 2013, un dossier était également ouvert lorsqu'une plainte avait été déposée même si l'auteur était inconnu au moment des faits.

Tot maart 2013 werd altijd een dossier geopend wanneer een klacht werd ingediend, zelfs wanneer de dader onbekend was op het ogenblik van de feiten.


Aux termes de l'ancien article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle, la transaction pénale n'était plus possible lorsque le tribunal avait déjà été saisi du fait ou lorsque le juge d'instruction avait déjà été chargé d'instruire.

Volgens het vroegere artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering was de minnelijke schikking niet meer mogelijk wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig was gemaakt of wanneer van de onderzoeksrechter het instellen van een onderzoek was gevorderd.


L'article 31 de cette loi prévoit que la Commission de la protection de la vie privée, en cas de plaintes ayant trait à ses missions, accomplit toute mission de médiation qu'elle juge utile (lorsque les plaintes sont recevables).

Artikel 31 van deze wet bepaalt dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in geval van klachten die betrekking hebben op haar opdrachten, elke bemiddelingstaak vervult die zij nuttig oordeelt (wanneer de klachten ontvankelijk zijn).


Lorsqu'une plainte est déposée au bureau de police, l'agent doit sélectionner la nature de la plainte sur la base du système informatique.

Wanneer een klacht wordt ingediend in het politiekantoor moet de politieagent de aard van het feit selecteren volgens het computersysteem.


Vous avez répondu qu'une plainte avait été déposée auprès du parquet.

U antwoordde me dat er een klacht werd ingediend bij het parket.


Lorsque le département a pris connaissance des événements en avril 1997 disant qu'une plainte avait été déposée en décembre 1996 (ce que le département ignorait), elle a immédiatement préparé une lettre à la signature du ministre des Affaires étrangères pour s'informer auprès du ministre de la Justice, qui via le procureur général peut s'enquérir de l'enquête en cours.

Toen het departement in april 1997 kennis kreeg van de gebeurtenissen en erachter kwam dat in december 1996 klacht werd ingediend (het departement was hiervan niet op de hoogte), maakte ze dadelijk een brief met de handtekening van de minister van Buitenlandse Zaken klaar om inlichtingen in te winnen bij de minister van Justitie, die via de procureur-generaal navraag kan doen over het lopende onderzoek.


­ que les comités ne sont pas des bureaux recevant les plaintes des citoyens contre l'un ou l'autre service de police ou de renseignements; ils peuvent charger le service d'enquêtes d'ouvrir une enquête lorsque les instances compétentes (parquet, inspection interne) ne donnent pas suite à une plainte dont la gravité est pourtant manifeste ou lorsqu'une plainte indique qu'il pourrait y avoir un dysfonctionnement plus grave, si bien ...[+++]

­ de comités zijn geen klachtenbureau waar individuele burgers terecht kunnen met klachten tegen een bepaalde politie- of inlichtingendienst; eventueel kunnen de comités de dienst enquêtes met een onderzoek gelasten als de daartoe geëigende instanties (parket, interne inspectie) geen gevolg geven aan een blijkbaar ernstige klacht of wanneer de klacht wijst op een mogelijk ruimere dysfunctie die nader onderzoek rechtvaardigt.


On avisait et/ou informait lorsqu'il y avait une plainte ou une intervention quelconque, ceux qui étaient censés avoir enfreint une règle, d'avoir à modifier leur attitude.

Degenen die geacht werden een regel overtreden te hebben, kregen bij bijvoorbeeld een klacht te horen dat zij hun houding dienden te wijzigen.


­ que les comités ne sont pas des bureaux recevant les plaintes des citoyens contre l'un ou l'autre service de police ou de renseignements; ils peuvent charger le service d'enquêtes d'ouvrir une enquête lorsque les instances compétentes (parquet, inspection interne) ne donnent pas suite à une plainte dont la gravité est pourtant manifeste ou lorsqu'une plainte indique qu'il pourrait y avoir un dysfonctionnement plus grave, si bien ...[+++]

­ de comités zijn geen klachtenbureau waar individuele burgers terecht kunnen met klachten tegen een bepaalde politie- of inlichtingendienst; eventueel kunnen de comités de dienst enquêtes met een onderzoek gelasten als de daartoe geëigende instanties (parket, interne inspectie) geen gevolg geven aan een blijkbaar ernstige klacht of wanneer de klacht wijst op een mogelijk ruimere dysfunctie die nader onderzoek rechtvaardigt.


Lorsque le département a pris connaissance des événements en avril 1997 disant qu'une plainte avait été déposée en décembre 1996 (ce que le département ignorait), elle a immédiatement préparé une lettre à la signature du ministre des Affaires étrangères pour s'informer auprès du ministre de la Justice, qui via le procureur général peut s'enquérir de l'enquête en cours.

Toen het departement in april 1997 kennis kreeg van de gebeurtenissen en erachter kwam dat in december 1996 klacht werd ingediend (het departement was hiervan niet op de hoogte), maakte ze dadelijk een brief met de handtekening van de minister van Buitenlandse Zaken klaar om inlichtingen in te winnen bij de minister van Justitie, die via de procureur-generaal navraag kan doen over het lopende onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'une plainte avait ->

Date index: 2023-06-13
w