Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque ce statut autonome sera devenu réalité " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit de faire en sorte que la journée annuelle « Equal Pay Day » tombe de plus en plus plus tôt dans l'année et devienne à terme superflue, lorsque l'égalité salariale entre hommes et femmes sera devenue réalité.

Bedoeling is dat de jaarlijkse Equal Pay Day steeds vroeger op het jaar plaatsvindt en ooit overbodig wordt, wanneer de lonen tussen de vrouwen en mannen gelijk zijn.


Je voudrais demander au commissaire si cela signifie à terme que, lorsque ce statut autonome sera devenu réalité, les troupes de la KFOR seront retirées et remplacées par des troupes européennes?

Betekent dit, mijnheer de commissaris, dat zodra die onafhankelijke status verworven is, op termijn de KFOR-troepen zullen worden teruggetrokken en zullen worden vervangen door Europese troepen?


3. Quelle sera la composition du Collège du renseignement et de la sécurité, lorsque la réorganisation des polices sera devenue une réalité ?

3. Hoe zal het College voor inlichtingen en veiligheid samengesteld zijn wanneer de reorganisatie van de politiediensten werkelijkheid is geworden ?


3. Quelle sera la composition du Collège du renseignement et de la sécurité, lorsque la réorganisation des polices sera devenue une réalité ?

3. Hoe zal het College voor inlichtingen en veiligheid samengesteld zijn wanneer de reorganisatie van de politiediensten werkelijkheid is geworden ?


Lorsque le projet de loi sera devenu loi, on sera même confronté à trois catégories de chefs de corps, soumises chacune à un statut spécifique, ce qui ne témoigne pas d'une vision politique très cohérente; à cela viendront s'ajouter les discriminations suivantes:

Wanneer het wetsontwerp wet zal worden zullen er zelfs drie soorten korpschefs elk met hun eigen statuut naast elkaar bestaan, wat niet onmiddellijk wijst op een stabiliteit in het politieke denken, en komen er nog een aantal discriminaties bij, zoals :


Lorsque le projet de loi sera devenu loi, on sera même confronté à trois catégories de chefs de corps, soumises chacune à un statut spécifique, ce qui ne témoigne pas d'une vision politique très cohérente; à cela viendront s'ajouter les discriminations suivantes:

Wanneer het wetsontwerp wet zal worden zullen er zelfs drie soorten korpschefs elk met hun eigen statuut naast elkaar bestaan, wat niet onmiddellijk wijst op een stabiliteit in het politieke denken, en komen er nog een aantal discriminaties bij, zoals :


2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes o ...[+++]

2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het ...[+++]


Quand ce sera le cas, lorsque le ciel unique sera devenu une réalité, les citoyens et les compagnies européens bénéficieront de nombreux avantages: des règles communes des deux côtés de l’Atlantique, la possibilité de s’ouvrir à de nouvelles voies de transport de biens et de passagers, ainsi que des tarifs moins élevés, ce qui rendra nos compagnies et notre transport aérien plus compétitifs.

Wanneer dat een feit is, wanneer het eengemaakte luchtruim een feit is, zullen de Europese burgers en ondernemingen tal van voordelen genieten: gemeenschappelijke regels aan deze en gene zijde van de Oceaan, de mogelijkheid om nieuwe vervoersroutes voor passagiers en goederen te openen, en lagere kosten, die zullen resulteren in een beter concurrentievermogen van ondernemingen en van ons luchtvervoer.


6. rejette toute idée qui consiste à n'appliquer des mesures pour réglementer l'immigration économique que lorsque la libre circulation, revendication légitime, sera devenue une réalité pour tous les citoyens de l'UE;

6. verwerpt de voorstellen die erop gericht zijn de maatregelen voor het beheer van economische migratie pas ten uitvoer te leggen wanneer alle EU-burgers het legitieme recht op vrij verkeer zullen hebben verworven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque ce statut autonome sera devenu réalité ->

Date index: 2022-12-23
w