Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque celui-ci exerce le contrôle des interceptions étrangères effectuées » (Français → Néerlandais) :

Cependant le collège — contrairement au Comité permanent R lorsque celui-ci exerce le contrôle des interceptions étrangères effectuées par le SGRS (article 44ter Loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, ci-après: L.R&S) — ne peut ordonner qu'il soit mis fin à l'exécution de méthodes de renseignement, puisqu'il ne peut intervenir qu'une fois la mesure exécutée (voir plus loin au point 6.1.).

Wel kan het college — anders dan het Vast Comité I wanneer het controle uitoefent over de buitenlandse intercepties door de ADIV (art. 44ter Wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, verder : W.I&V) — niet bevelen om de uitvoering van inlichtingenmethoden stop te zetten aangezien zij pas kan optreden nadat de maatregel is beëindigd (zie verder onder punt 6.1.).


Art. 57. Le chef d'entreprise ou, le cas échéant, le moniteur, doivent aider l'accompagnateur du parcours d'apprentissage lorsque celui-ci exerce le contrôle sur la convention de stage conclue par son intermédiaire, en application de l'article 39, 6° du décret du 7 mai 2004.

Art. 57. Het ondernemingshoofd of, in voorkomend geval, de monitor moet de leertrajectbegeleider helpen als die laatste, met toepassing van artikel 39, 6°, van het decreet van 7 mei 2004, toezicht uitoefent op de door zijn bemiddeling gesloten stageovereenkomst.


Pour ce qui concerne la médiation, lorsque les parties reviennent avec un accord devant le juge, celui-ci exerce un contrôle final.

Wanneer de partijen met een overeenkomst voor de rechter verschijnen, dan oefent de rechter een eindcontrole uit.


Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la décision de principe du 5 mai 2015 de la Banque nationale de Belgique d'accorder à MeDirect Bank SA un agrément en tant qu'établissement de crédit de droit belge; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'autoriser la cession au 1 juin 2015 par Mediterranean Bank plc de sa succursale belge à MeDirect Bank SA; Vu la décision de la Banque nationale de Belgique du 26 mai 2015 d'inscrire MeDirect Bank SA sur la liste des établissements de crédit agréés de droit belge; Vu l'article 8, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de principiële beslissing van 5 mei 2015 van de Nationale Bank van België een vergunning toe te kennen aan MeDirect Bank NV als kredietinstelling naar Belgisch recht; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 haar toestemming te verlenen voor de overdracht op 1 juni 2015 door Mediterranean Bank plc van haar Belgisch bijkantoor aan MeDirect Bank NV; Gelet op de beslissing van de Nationale Bank van België van 26 mei 2015 MeDirect Bank NV in te schrijven op de lijst van vergunde kredietinstellingen van Belgisch recht; Gelet op artikel 8 § 3, tweede lid van het ...[+++]


Pour permettre à la Chambre d'exercer également sa mission de contrôle de manière effective, le ministre des Affaires étrangères est tenu d'informer sans délai cette dernière de l'avis et de la portée de celui-ci.

Om de Kamer ook daadwerkelijk toe te laten haar controleopdracht te vervullen, moet de minister van Buitenlandse Zaken onverwijld de Kamer inlichten over het advies en de draagwijdte van het advies.


Pour permettre à la Chambre d'exercer également sa mission de contrôle de manière effective, le ministre des Affaires étrangères est tenu d'informer sans délai cette dernière de l'avis et de la portée de celui-ci.

Om de Kamer ook daadwerkelijk toe te laten haar controleopdracht te vervullen, moet de minister van Buitenlandse Zaken onverwijld de Kamer inlichten over het advies en de draagwijdte van het advies.


Pour permettre à la Chambre d'exercer également sa mission de contrôle de manière effective, le ministre des Affaires étrangères est tenu d'informer sans délai cette dernière de l'avis et de la portée de celui-ci.

Om de Kamer ook daadwerkelijk toe te laten haar controleopdracht te vervullen, moet de minister van Buitenlandse Zaken onverwijld de Kamer inlichten over het advies en de draagwijdte van het advies.


L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à régler le statut et le contrôle des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif étrangères, lorsque celles-ci exercent leurs activités en Belgique, que ce soit par la voie de l'établissement d'une succursale ou dans le cadre de prestations de service.

Het koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe het statuut van en het toezicht op de buitenlandse beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging te regelen, wanneer zij hun werkzaamheden in België verrichten, ongeacht of dat gebeurt via de vestiging van een bijkantoor dan wel via dienstverrichtingen.


Il résulte des deux dispositions précitées que le Service du contrôle médical exerce une double mission : d'une part, il contrôle la réalité des prestations des médecins et leur conformité par rapport à la nomenclature des prestations et, le cas échéant, réprime les infractions; d'autre part, le même Service rend aussi un avis ...[+++]

Uit de twee voormelde bepalingen blijkt dat de Dienst voor geneeskundige controle een dubbele opdracht heeft : enerzijds, controleert hij of de prestaties van de geneesheren reëel zijn en in overeenstemming met de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen en bestraft hij in voorkomend geval de overtredingen; anderzijds, brengt diezelfde Dienst ook een advies uit over het advies van de Technische geneeskundige raad, wanneer die raad een technisch advies moet geven hetzij in het kader van een voorstel tot wijziging van de nomenc ...[+++]


Il en résulte, dès lors, qu'une loi, a fortiori une loi votée à la majorité ordinaire, ne pourrait avoir pour effet de priver certains groupes de la population du droit le plus élémentaire qui consiste à exercer un contrôle démocratique sur l'action de leurs mandataires, et cela en tout cas lorsque celui-ci s'avère possible du fait de la volonté desdits mandataires de s'exprimer dans leur langue.

Hieruit volgt dat een wet, a fortiori een met een gewone meerderheid aangenomen wet, bevolkingsgroepen niet een van de meest elementaire rechten zou kunnen ontnemen, namelijk het recht om op het optreden van hun mandatarissen een democratisch toezicht te kunnen uitoefenen, en dit in alle gevallen wanneer zulks mogelijk wordt gemaakt door de wil van voornoemde mandatarissen om zich in hun eigen taal uit te drukken.


w