Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsque le litige est en état d'être jugé

Traduction de «lorsque celui-ci juge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lorsque le litige est en état d'être jugé

wanneer de zaak in staat van wijzen is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque celui-ci juge que la répartition a été intégralement réalisée, il transmet un rapport final au juge, de sorte à permettre à ce dernier de prendre une décision de clôture de la procédure d'exécution.

Wanneer hij oordeelt dat de verdeling volledig gebeurd is, bezorgt hij de rechter een eindverslag, zodat die een eindbeslissing in de uitvoeringsprocedure kan nemen.


Lorsque celui-ci juge que la répartition a été intégralement réalisée, il transmet un rapport final au juge, de sorte à permettre à ce dernier de prendre une décision de clôture de la procédure d'exécution.

Wanneer hij oordeelt dat de verdeling volledig gebeurd is, bezorgt hij de rechter een eindverslag, zodat die een eindbeslissing in de uitvoeringsprocedure kan nemen.


Lorsque le propriétaire du terrain à risque a obtenu l'exemption de l'obligation de reconnaissance du sol, cette exemption passe, au moment de la cession du terrain, d'office à l'acquéreur, lorsque celui-ci n'a pas exploité lui-même les établissements à risque sur le terrain».

Als de eigenaar van de risicogrond vrijstelling van de bodemonderzoeksplicht heeft verkregen, gaat die vrijstelling op het moment van de overdracht van de grond van rechtswege over op de verwerver als die de risico-inrichtingen niet zelf heeft geëxploiteerd op de grond".


Le Roi a exécuté cette disposition par l'arrêté du 18 juin 1976 précité qui prévoit, d'une part, une remise accordée sur l'ensemble des cotisations, remise qui est limitée lorsque le montant des cotisations dues dépasse un certain plafond, et qui instaure, d'autre part, une cotisation supplémentaire sur le montant des cotisations lorsque celui-ci dépasse le même plafond.

De Koning heeft die bepaling ten uitvoer gelegd bij het voormelde besluit van 18 juni 1976 dat, enerzijds, voorziet in een teruggave die wordt toegestaan op het geheel van de bijdragen, teruggave die wordt beperkt wanneer het bedrag van de verschuldigde bijdragen een bepaalde grens overschrijdt, en, anderzijds, een bijkomende bijdrage invoert op het bedrag van de bijdragen wanneer dat bedrag dezelfde grens overschrijdt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf urgence impérieuse, le bourgmestre est tenu d'entendre, lorsqu'ils ont été identifiés et s'ils le souhaitent, tout titulaire de droits réels sur le logement concerné par le rapport d'enquête et, lorsque celui-ci est donné en location, le bailleur du logement, ainsi que l'occupant éventuel.

Behalve bij dringende spoed is de burgemeester ertoe verplicht, elke houder van zakelijke rechten op de woning die bij het onderzoeksverslag betrokken is en, indien de woning in huur gegeven is, de verhuurder van de woning evenals diens eventuele bewoner te horen wanneer zij zijn geïdentificeerd en indien zij dat wensen.


Lorsque le préavis de résiliation ou de retrait est notifié moins de six mois avant la fin de l'exercice, ou sans respecter le délai prévu dans le contrat conclu avec l'ayant droit lorsque celui-ci est inférieur à six mois, il ne prendra effet que le premier jour de l'exercice succédant à l'exercice suivant.

Indien de opzegging van de beëindiging of terugtrekking minder dan zes maanden voor het einde van het boekjaar wordt gegeven of minder dan de termijn die voorzien wordt in de overeenkomst met de rechthebbende indien deze korter is dan zes maanden, heeft de terugtrekking uitwerking de eerste dag van het boekjaar dat volgt op het daarop volgende boekjaar.


La question préjudicielle porte, d'une part, sur la conformité aux règles répartitrices de compétence et au principe de proportionnalité et, d'autre part, sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, des articles 21, § 1, et 30, du décret de la Région flamande du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures (ci-après : le décret du 16 janvier 2004), et de l'article 22, § 1, de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures (ci-après : la loi du 20 juillet 1971), lorsque les dispositions en cause sont interprétées en ce sens « que les communes d'une région ne se voient pas rembourser les honoraires du médecin commi ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op, enerzijds, de overeenstemming met de bevoegdheidverdelende regels en het evenredigheidsbeginsel en, anderzijds, de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 21, § 1, en 30 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (hierna : het decreet van 16 januari 2004) en van artikel 22, § 1, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (hierna : de wet van 20 juli 1971), wanneer de in het geding zijnde bepalingen in die zin worden geïnterpreteerd « dat gemeenten uit een gewest de honoraria v ...[+++]


Si le juge peut se dessaisir pour un jeune à partir de seize ans, lorsque celui-ci a commis un fait grave, ou lorsque le système protectionnel ne donne plus d'effets, quelle est la logique de vouloir prolonger le système protectionnel pour ces jeunes jusqu'à vingt-trois ans ?

Als de rechter de zaak van een jongere vanaf de leeftijd van zestien jaar uit handen kan geven wanneer er sprake is van een ernstig feit, of er soms blijkt dat de beschermende regeling geen resultaten meer geeft, is het dan logisch dat men die regeling voor jongeren wil verlengen tot drieëntwintig jaar ?


Cet article vise en outre à garantir l'échange de cette information entre le juge de la jeunesse et le juge d'instruction lorsque celui-ci est également saisi de l'affaire.

Dit artikel voorziet bovendien in een uitwisseling van deze informatie tussen de jeugdrechter en de onderzoeksrechter wanneer de zaak ook bij deze laatste aanhangig is gemaakt.


Cet article vise en outre à garantir l'échange de cette information entre le juge de la jeunesse et le juge d'instruction lorsque celui-ci est également saisi de l'affaire.

Dit artikel voorziet bovendien in een uitwisseling van deze informatie tussen de jeugdrechter en de onderzoeksrechter wanneer de zaak ook bij deze laatste aanhangig is gemaakt.




D'autres ont cherché : lorsque celui-ci juge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque celui-ci juge ->

Date index: 2021-09-20
w