Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque celui-ci sera » (Français → Néerlandais) :

Lorsque celui-ci sera largement popularisé, ce site permettrait d'avoir accès de façon centralisée aux principaux textes de droit : l'essentiel de la législation belge, les principaux arrêts de la Cour d'arbitrage, du Conseil d'État ou de la Cour de cassation ainsi que la consultation du Moniteur belge qui est déjà possible (voir le site legifrance.fr).

Nadat die voldoende gepopulariseerd is, moet het mogelijk zijn op gecentraliseerde wijze toegang te hebben tot de voornaamste juridische teksten, zoals de belangrijkste Belgische wetgeving, de belangrijkste arresten van het Arbitragehof, van de Raad van State of van het Hof van Cassatie, alsook tot het Belgisch Staatsblad, dat nu al geraadpleegd kan worden (zie site legifrance.fr).


La ministre indique qu'elle procédera à une évaluation du projet-pilote avec les coaches lorsque celui-ci sera opérationnel depuis un an.

De minister wijst er op dat zij het pilootproject met de coaches zal analyseren als het een jaar in werking is getreden.


La ministre indique qu'elle procédera à une évaluation du projet-pilote avec les coaches lorsque celui-ci sera opérationnel depuis un an.

De minister wijst er op dat zij het pilootproject met de coaches zal analyseren als het een jaar in werking is getreden.


Cette modification entend régler le mode de délibération du Conseil d'État lorsque celui-ci sera amené à statuer sur des questions contentieuses qui pourraient apparaître dans les communes périphériques bruxelloises.

Die wijziging moet de beraadslagingswijze van de Raad van State regelen wanneer hij zich moet uitspreken over geschillen die kunnen rijzen in de randgemeenten.


Ce modèle sera d'application tant lorsque le relevé visera des années non électorales que lorsque celui-ci visera des années électorales.

Dit model zal zowel van toepassing zijn wanneer het overzicht niet-verkiezingsjaren betreft als wanneer dit wel verkiezingsjaren betreft.


L'aperçu des superficies nettes porte sur une liste des superficies nettes des espaces fonctionnels du projet ; 14° un plan financier pour les investissements visés, détaillé pour le projet, assorti d'un bilan, d'un compte d'exploitation et d'un compte de pertes et profits ; 15° en vue du contrôle sur la parenté, visée aux articles 2bis et 2ter du présent arrêté, lorsque le demandeur n'est pas le propriétaire du terrain ou le détenteur du droit réel sur le terrain sur lequel le projet est envisagé, et sans préjudice de la possibilité du Fonds de demander des données complémentaires, conformément à l'article 2ter, alinéas 5 et 6 du prés ...[+++]

Het overzicht van de netto-oppervlakten betreft een lijst van de netto-oppervlakten van de functionele ruimten van het project; 14° een financieel plan voor de bedoelde investeringen, gedetailleerd voor het project, met een bijgevoegde balans, exploitatierekening en winst-en-verliesrekening; 15° met het oog op de controle van de verwantschapsband, vermeld in artikel 2bis en 2ter van dit besluit, als de aanvrager niet de eigenaar is van de grond of de houder van de zakelijke rechten op de grond waarop het project is gepland, en met behoud van de toepassing van de mogelijkheid van het Fonds om aanvullende gegevens op te vragen conform ar ...[+++]


Art. 6. § 1. Le subside est fixé à 50 % : - Du coût maximum subsidiable pour les parties de l'immeuble qui seront consacrées à la production de logement social ou modéré, lorsque celui-ci est inférieur au coût total de l'opération; - Du coût total de l'opération pour les parties de l'immeuble qui seront consacrées à la production de logement social ou modéré, lorsque ...[+++]

Art. 6. § 1. De subsidie is vastgelegd op 50 % : - van de maximum subsidieerbare kostprijs voor de gedeelten van het gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van sociale woningen of woningen voor bescheiden inkomens wanneer die lager dan de totale kostprijs van de operatie is; - van de totale kostprijs van de operatie voor de gedeelten van het gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van sociale woningen of woningen voor bescheiden inkomens wanneer die lager dan de maximum subsidieerbare kostprijs is.


Le subside est fixé à 33,33 % : - Du coût maximum subsidiable pour les parties de l'immeuble qui seront consacrées à la production de logement moyen, lorsque celui-ci est inférieur au coût total de l'opération; - Du coût total de l'opération pour les parties de l'immeuble qui seront consacrées à la production de logement moyen, lorsque celui-ci ...[+++]est inférieur au coût maximum subsidiable.

De subsidie wordt vastgelegd op 33,33 % : - van de maximum subsidieerbare kostprijs voor de gedeelten van het gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van woningen voor middeninkomens wanneer die lager dan de totale kostprijs van de operatie is; - van de totale kostprijs van de operatie voor de gedeelten van het gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van woningen voor middeninkomens wanneer die lager dan de maximum subsidieerbare kostprijs is.


Ceci implique que le contribuable est tenu de verser l'indemnité de procédure susmentionnée au fisc lorsque celui-ci fait appel à un avocat pour l'assister en justice et qu'il obtient gain de cause. Inversement, le fisc sera tenu de payer l'indemnité de procédure en tant que partie succombante.

D.w.z. dat de belastingplichtige aan de fiscus de voormelde rechtsplegingsvergoeding moet betalen, wanneer de fiscus zich in rechte laat bijstaan door een advocaat en in het gelijk wordt gesteld.


« Ne sera pas non plus réputé délit politique, ni fait connexe à un semblable délit, le fait constitutif d'une infraction telle que définie par un instrument international relatif au terrorisme ou visée par un instrument international touchant au droit international humanitaire, lorsque l'extradition est demandée sur la base de cet instrument et lorsque celui-ci lie la Belgique et l'État requérant et interdit explicitement le refus de l'extradition pou ...[+++]

« Wordt evenmin als een politiek misdrijf beschouwd, noch als een feit samenhangend met dusdanig misdrijf, het feit dat een misdrijf uitmaakt zoals bepaald in een internationaal instrument betreffende terrorisme of bedoeld in een internationaal instrument met betrekking tot het internationaal humanitair recht, wanneer de uitlevering wordt verzocht op grond van dit instrument en wanneer dit instrument België en de verzoekende Staat bindt en de weigering tot uitlevering wegens een politiek misdrijf uitdrukkelijk verbiedt zonder de mogelijkheid een voorbehoud te maken op grond van het verdragenrecht».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque celui-ci sera ->

Date index: 2022-08-26
w