(a) la notification obligatoire des positions courtes nettes, y compris les instruments dérivés, par toute personne à l'autorité compétente de l'État membre, du marché le plus pertinent en termes de liquidité et de l'État dans lequel l'émetteur a constitué sa société, lorsque certains seuils de participation sont dépassés, et la diffusion auprès du public de ces notifications lorsque certains autres seuils sont dépassés;
(a) de verplichte melding van korte nettoposities, waaronder derivaten, door iedereen aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat, van de in termen van liquiditeit meest relevante markt en van de lidstaat waar de uitgevende instelling haar statutaire zetel heeft, wanneer bepaalde drempels worden overschreden, en de openbaarmaking van dergelijke meldingen wanneer bepaalde andere drempels worden overschreden;