Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Carte d'identité de famille nombreuse
Carte de famille nombreuse
Cyclothymique
Cycloïde
En tant que de besoin
Famille nombreuse
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie
Incendie ayant causé de nombreuses victimes
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Névrose traumatique
Personnalité affective
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Travailler avec de nombreuses personnalités
éventuellement

Vertaling van "lorsque de nombreuses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse

identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


famille nombreuse

kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]


travailler avec de nombreuses personnalités

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken


incendie ayant causé de nombreuses victimes

catastrofale brandwonden


Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie

Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië


Fonds du Logement de la Ligue des Familles nombreuses de Belgique

Woningsfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque de nombreuses personnes ont l'impression d'être exclues de la société, il se crée une situation conflictuelle dont les autochtones pâtissent.

Wanneer vele mensen van een samenleving zich uitgesloten voelen, ontstaat er een conflictsituatie waarmee ook de autochtone inwoners niet gebaat zijn.


Lorsque de nombreuses personnes ont l'impression d'être exclues de la société, il se crée une situation conflictuelle dont les autochtones pâtissent.

Wanneer vele mensen van een samenleving zich uitgesloten voelen, ontstaat er een conflictsituatie waarmee ook de autochtone inwoners niet gebaat zijn.


Selon lui, un problème se pose lorsque de nombreuses personnes revendiquent une allocation sans elles-mêmes apporter leur contribution.

Er ontstaat volgens hem een probleem wanneer heel veel mensen aanspraak maken op een uitkering zonder zelf bij te dragen.


Un plafond de 10 % risque de faire peser une charge démesurément lourde sur le voyageur, en particulier lorsque le prix du forfait est élevé ou lorsque de nombreuses personnes participent au même forfait, comme c'est le cas pour les familles (dont chaque membre subirait une majoration de prix de 10 %).

Een limiet van 10% zou een onevenredige belasting voor de reiziger vormen, vooral in gevallen waarin de prijs van de pakketreis hoog is en/of als er veel deelnemers gebruik maken van één pakketreis, zoals gezinnen (waarbij elk gezinslid 10% extra moet betalen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela, malgré que les études précitées (Stockman — 2002, Pierrard — 2004, et c.) aient largement démontré que les créations d'emploi sont moins nombreuses lorsque les réductions sont ciblées sur les hauts salaires, ou lorsqu'elles sont linéaires plutôt que ciblées sur les bas salaires.

Nochtans hebben voormelde studies (Stockman — 2002, Pierrard — 2004 enzovoort) ten overvloede aangetoond dat bijdrageverminderingen in verband met de hoge lonen, evenals lineaire verminderingen, minder jobs creëren dan bijdrageverminderingen in verband met de lage lonen.


Cela, malgré que les études précitées (Stockman — 2002, Pierrard — 2004, et c.) aient largement démontré que les créations d'emploi sont moins nombreuses lorsque les réductions sont ciblées sur les hauts salaires, ou lorsqu'elles sont linéaires plutôt que ciblées sur les bas salaires.

Nochtans hebben voormelde studies (Stockman — 2002, Pierrard — 2004 enzovoort) ten overvloede aangetoond dat bijdrageverminderingen in verband met de hoge lonen, evenals lineaire verminderingen, minder jobs creëren dan bijdrageverminderingen in verband met de lage lonen.


Dans ses conclusions, le Conseil a dû être conscient de ce que la prise en charge d’activités d’aide non rémunérées, au lieu d’un emploi rémunéré, peut relever d’un choix personnel, mais qu’en raison des inégalités entre les sexes, l’interruption de la vie active pour des raisons familiales s’avère être un problème spécifique aux femmes, qui peut porter atteinte à leur indépendance économique et à leur niveau de protection sociale, en particulier à l’âge de la retraite, lorsque de nombreuses femmes doivent se contenter d’une pension peu élevée.

In zijn conclusies moest de Raad er rekening mee houden dat het verrichten van onbetaalde zorgtaken in plaats van werkzaamheden binnen een betaalde baan weliswaar een persoonlijke keuze kan zijn, maar dat wegens de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen het onderbreken van het beroepsleven om gezinsredenen een specifiek probleem voor vrouwen blijkt te zijn, waardoor de economische onafhankelijkheid van vrouwen en hun niveau van sociale bescherming worden aangetast, met name als vrouwen de pensioengerechtigde leeftijd bereiken en genoegen moeten nemen met een klein pensioentje.


À ce stade, le problème n’est plus législatif. Le problème est de savoir comment faire appliquer les lois lorsque de nombreuses femmes rechignent à signaler aux autorités les actes de violence dont elles sont victimes et préfèrent souffrir en silence.

Het is daarom nodig om urgente maatregelen te treffen tegen deze plaag. Wetgeving is niet langer het probleem, maar wel de toepassing ervan in een context waarin veel vrouwen aarzelen om het tegen hen gebruikte geweld te melden aan de autoriteiten, en liever in stilte lijden.


Selon les statistiques, les femmes sont plus nombreuses que les hommes à suivre des études supérieures. Pourtant, lorsqu'il s'agit de choisir la carrière de chercheur, les femmes restent moins nombreuses que les hommes.

Volgens de statistieken volgen meer vrouwen dan mannen hoger onderwijs, maar veel minder vrouwen dan mannen kiezen voor een onderzoeksloopbaan.


D. considérant que, dans les pays en développement, le VIH/sida ne constitue pas seulement un immense problème de santé, mais aussi un obstacle au développement général, étant donné que la maladie enfonce davantage les populations dans la pauvreté et que la croissance économique, l'effectif scolaire et les revenus des ménages souffrent immanquablement lorsque de nombreuses personnes jeunes et productives sont victimes de l'épidémie,

D. overwegende dat HIV/AIDS in ontwikkelingslanden niet alleen een enorm gezondheidsprobleem vormt, maar ook een belemmering voor de ontwikkeling in het algemeen, aangezien de ziekte mensen dieper in de armoede duwt, en de economische groei, het schoolbezoek en de gezinsinkomens te lijden hebben wanneer vele jonge en productieve mensen het slachtoffer van de epidemie worden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque de nombreuses ->

Date index: 2024-01-24
w