Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque de telles contraintes entravent » (Français → Néerlandais) :

Lorsque de telles contraintes entravent l'auto assistance, et en l'absence de concurrence effective entre prestataires de services d'assistance en escale, l'ensemble de ces services doit être mis à la disposition de tous les transporteurs aériens dans des conditions équitables et non discriminatoires; le prix desdits services ne doit pas dépasser leur coût total compte tenu d'un rendement raisonnable sur l'actif après amortissement.

Indien dit tot gevolg heeft dat zelfafhandeling onmogelijk is en indien er geen daadwerkelijke mededinging tussen leveranciers van grondafhandelingsdiensten bestaat, moeten al deze diensten op gelijke en niet-discriminerende basis ter beschikking worden gesteld van alle luchtvaartmaatschappijen; de prijzen van deze diensten mogen de volledige kosten daarvan, inclusief een redelijk rendement na afschrijving, niet overschrijden.


Lorsque de telles contraintes entravent l'assistance en escale, et en l'absence de concurrence effective entre prestataires de services d'assistance en escale, l'ensemble de ces services doit être mis à la disposition de tous les transporteurs aériens dans des conditions équitables et non discriminatoires. Le prix desdits services ne doit pas dépasser leur coût de revient complet compte tenu d'un rendement raisonnable sur l'actif après amortissement.

Indien dit tot gevolg heeft dat zelfafhandeling onmogelijk is en indien er geen daadwerkelijke mededinging tussen leveranciers van grondafhandelingsdiensten bestaat, moeten al deze diensten op gelijke en niet-discriminerende basis ter beschikking worden gesteld van alle luchtvaartmaatschappijen; de prijzen van deze diensten mogen de volledige kosten daarvan, inclusief een redelijk rendement van het kapitaal, niet overschrijden.


En adoptant ce critère dans le droit belge, ne risquerait-on pas d'entraver la lutte contre la traite des êtres humains parce qu'il est justement très compliqué de fournir la preuve d'une telle contrainte ?

Als men dat criterium nu in het Belgisch recht invoert, wordt de strijd tegen de mensenhandel dan niet bemoeilijkt omdat precies het bewijs van die dwang zeer moeilijk is ?


En adoptant ce critère dans le droit belge, ne risquerait-on pas d'entraver la lutte contre la traite des êtres humains parce qu'il est justement très compliqué de fournir la preuve d'une telle contrainte ?

Als men dat criterium nu in het Belgisch recht invoert, wordt de strijd tegen de mensenhandel dan niet bemoeilijkt omdat precies het bewijs van die dwang zeer moeilijk is ?


On comprend aisément les difficultés qui surgissent lorsque de telles opérations sont conduites au niveau international, et l'incertitude juridique de nature à entraver l'essor de cet instrument financier fort utile dans le contexte du développement économique.

Men begrijpt dus zowel de moeilijkheden die rijzen wanneer dergelijke transacties op internationaal vlak plaatsvinden, als de juridische onzekerheid die een ruimere toepassing van deze financile technieken, die nochtans erg nuttig zijn voor de economische ontwikkeling, in de weg staat.


On comprend aisément les difficultés qui surgissent lorsque de telles opérations sont conduites au niveau international, et l'incertitude juridique de nature à entraver l'essor de cet instrument financier fort utile dans le contexte du développement économique.

Men begrijpt dus zowel de moeilijkheden die rijzen wanneer dergelijke transacties op internationaal vlak plaatsvinden, als de juridische onzekerheid die een ruimere toepassing van deze financile technieken, die nochtans erg nuttig zijn voor de economische ontwikkeling, in de weg staat.


Les États membres n’imposent aucune exigence technique disproportionnée aux parties utilisatrices qui envisagent de procéder à cette authentification, lorsque de telles exigences empêchent ou entravent sensiblement l’interopérabilité des schémas d’identification électronique notifiés.

De lidstaten leggen geen specifieke onevenredige technische eisen op aan vertrouwende partijen die voornemens zijn een dergelijke authenticatie uit te voeren indien dergelijke eisen de interoperabiliteit van de aangemelde stelsels voor elektronische identificatie tegenhouden of in aanzienlijke mate belemmeren.


Lorsque de telles contraintes entravent l'auto-assistance, et en l'absence de concurrence effective entre prestataires de services d'assistance en escale, l'ensemble de ces services est mis à la disposition de tous les transporteurs aériens dans des conditions égales et appropriées; le prix desdits services ne dépasse pas leur coût de revient complet compte tenu d'un taux de retour raisonnable sur actifs, après amortissement.

Indien deze beperkingen zelfafhandeling verhinderen en er in feite geen concurrentie bestaat tussen de leveranciers van grondafhandelingsdiensten, dienen al deze diensten in gelijke en voldoende mate beschikbaar te zijn voor alle luchtvaartmaatschappijen; de prijzen van deze diensten mogen niet de volledige kosten daarvan, inclusief een redelijk rendement na afschrijving, te boven gaan.


5. À la demande d'un État membre, la Commission, conformément à la procédure visée à l'article 30, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2371/2002, consent à ce qu'il soit dérogé aux paragraphes 1, 2 et 3, lorsqu'une telle dérogation est justifiée par des contraintes géographiques particulières, par exemple l'étendue limitée des plateformes côtières sur l'ensemble du littoral d'un État membre ou la superficie restreinte des zones de chalutage, lorsque les pêches n'ont pas d'i ...[+++]

5. Op verzoek van een lidstaat staat de Commissie volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 afwijkingen van de leden 1, 2 en 3 toe, mits een dergelijke afwijking gerechtvaardigd is door bijzondere geografische obstakels, zoals de beperkte afmetingen van het continentaal plat langs de gehele kustlijn van een lidstaat of de beperkte omvang van de visgronden waar trawlvisserij mogelijk is, wanneer de visserij geen effect van betekenis heeft op het mariene milieu en er een beperkt aantal vaartuigen mee gemoeid is en mits deze vormen van visserij niet met ander vistuig kunnen worden beoefend en het voorwer ...[+++]


Ce n'est que lorsqu'une telle exécution est exclue en raison du refus du parent que la mise à exécution par la contrainte est assurée.

Alleen als een dergelijke uitvoering uitgesloten is door de weigering van een ouder, wordt gezorgd voor de gedwongen tenuitvoerlegging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque de telles contraintes entravent ->

Date index: 2022-06-27
w