Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque des étudiants germanophones souhaitent " (Frans → Nederlands) :

Lorsque des étudiants germanophones souhaitent poursuivre leurs études dans une école francophone, ils doivent compléter une déclaration linguistique affirmant que leurs langues maternelles sont le français et l'allemand ou le néerlandais et l'allemand, dans le cas où ils voudraient s'inscrire dans une école néerlandophone.

Wanneer Duitstalige studenten hun studie in een Franstalige school voort willen zetten, moeten zij een taalverklaring invullen waarin zij bevestigen dat het Frans en het Duits hun moedertalen zijn of het Nederlands en het Duits in het geval dat zij zich in een Nederlandstalige school wensen in te schrijven.


Lorsque l'élève ou l'étudiant est absent, que les parents le souhaitent ou que la situation d'urgence l'exige, un autre médecin de leur choix peut administrer l'antibioprophylaxie à la place du médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien.

Indien de leerling/student afwezig is, indien de ouders dit wensen of indien de noodsituatie dit vereist, kan een andere arts van hun keuze, in de plaats van de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien, de passende antibioticaprofylaxe toedienen.


Enfin, s'il le souhaite, le gouvernement de chaque Communauté pourra désigner un représentant au sein de la chambre du rôle linguistique qui la concerne, étant entendu que, lorsque la Commission doit connaître d'une demande d'un artiste habitant en région linguistique de langue allemande, ce représentant est désigné par le gouvernement de la Communauté germanophone.

Tot slot zal elke Gemeenschapsregering, indien zij dat wenst, een vertegenwoordiger kunnen aanduiden in de kamer van de haar betreffende taalrol, met dien verstande dat wanneer de Commissie een aanvraag moet behandelen van een kunstenaar die in het Duits taalgebied woont, die vertegenwoordiger word aangeduid door de regering van de Duitstalige Gemeenschap.


Votre rapporteure souhaite étudier la possibilité pour les fournisseurs OTT de faire l'objet de la même réglementation en matière de contenus, d'accès ou de protection de la vie privée et des données lorsqu'ils offrent des services comparables à ceux qui entrent dans le champ d'application du cadre.

Ik zou willen nagaan of het nodig is om OTT-exploitanten aan dezelfde regelgeving te onderwerpen wat content, toegang of privacy en gegevensbescherming betreft, als zij diensten verlenen die vergelijkbaar zijn met de diensten die momenteel onder het toepassingsgebied van het kader vallen.


7. souligne que la PEV devrait être interprétée de façon large afin de stimuler le développement économique des régions frontalières; souligne l'impact positif de l'assouplissement de l'obligation de visa pour la mise en œuvre de projets de coopération transfrontière, le petit trafic frontalier et le développement des marchés régionaux, notamment en ce qui concerne les groupes tels que les étudiants, les chercheurs, les hommes et les femmes d'affaire, les artistes ou les journalistes; à cet égard, invite la Commission à adapter la définition de "zone frontalière" en fonction des besoins des territoires afin d'augmenter, ...[+++]

7. onderstreept het feit dat het ENB ruim moet worden opgevat, teneinde de economische ontwikkeling van de aangrenzende gebieden te bevorderen; benadrukt dat een versoepeling van de visumplicht een positieve impact heeft op de uitvoering van projecten voor grensoverschrijdende samenwerking, het lokale grensverkeer en de ontwikkeling van regionale markten, met name voor groepen als studenten, onderzoekers, zakenmensen, kunstenaars en journalisten; verzoekt de Commissie in dit verband de definitie van grensgebied, indien wenselijk en overeenkomstig de behoeften van de gebieden zelf, te wijzigen, ervoor te zorgen dat meer personen rechten ...[+++]


Lorsque des étudiants espagnols reçoivent une bourse pour partir étudier en Amérique latine pendant quelques mois, et vice versa, on peut parler d’un échange utile, nécessaire et souhaitable. Cependant, un projet de ce genre ne peut pas être financé exclusivement par le biais de fonds destinés à la lutte contre la pauvreté.

Als Spaanse studenten een paar maanden met een beurs studeren in Latijns-Amerika en omgekeerd, dan is zo'n uitwisseling nuttig, noodzakelijk en wenselijk, maar zo'n project kan niet uitsluitend gefinancierd worden met geld dat bedoeld is voor armoedebestrijding.


Lorsque des étudiants espagnols reçoivent une bourse pour partir étudier en Amérique latine pendant quelques mois, et vice versa , on peut parler d’un échange utile, nécessaire et souhaitable. Cependant, un projet de ce genre ne peut pas être financé exclusivement par le biais de fonds destinés à la lutte contre la pauvreté.

Als Spaanse studenten een paar maanden met een beurs studeren in Latijns-Amerika en omgekeerd, dan is zo'n uitwisseling nuttig, noodzakelijk en wenselijk, maar zo'n project kan niet uitsluitend gefinancierd worden met geld dat bedoeld is voor armoedebestrijding.


« 2les étudiants porteurs d'un des diplômes de l'enseignement supérieur de type court, de deuxième cycle de l'enseignement supérieur de type long ou de deuxième cycle de l'enseignement universitaire belge, délivré par la Communauté germanophone ou par la Communauté flamande, correspondant à un diplôme repris dans la liste fixée conformément au 1dans le règlement des études de la haute école dans laquelle ils souhaitent s'inscrire, cette c ...[+++]

« 2° de studenten die houder zijn van een van de diploma's van het hoger onderwijs van het korte type, van de tweede cyclus van het hoger onderwijs van het lange type of van de tweede cyclus van het Belgisch universitair onderwijs, uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschap, dat overeenstemt met een diploma vermeld in de lijst vastgesteld overeenkomstig 1° in het studiereglement van de hogeschool waar ze zich wensen in te schrijven; die overeenstemming wordt gekeurd door de overheden van de hogeschool waar ze zich wensen in te schrijven».


que le conjoint du résident étudiant ou retraité ou, lorsque la législation de l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés à celle des couples mariés, le partenaire avec lequel le résident souhaitant bénéficier du regroupement familial vit en union libre de façon permanente, dispose effectivement du droit de séjour autonome qui leur est reconnu dans les mêmes conditions, en ce qui concerne les ressources, que le ...[+++]

de echtgenoot van de studerende of gepensioneerde ingezetene, of indien de wetgeving van de betrokken lidstaat de situatie van niet gehuwde paren gelijkstelt aan die van gehuwde paren, de niet gehuwde partner met wie de gezinshereniger een duurzame relatie heeft, zijn autonome verblijfsrecht effectief kan uitoefenen, dat erkend wordt op dezelfde voorwaarden, wat de inkomsten betreft, als de studerende of gepensioneerde ingezetene,


Lorsqu'un étudiant est employé comme travailleur saisonnier (65 ou 30 jours par an), l'inspection souhaite également la rédaction d'un contrat écrit.

Wanneer echter studenten worden tewerkgesteld als seizoenarbeider (65 of 30 dagen per jaar) wenst de inspectie dat er ook hier een schriftelijke overeenkomst wordt opgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque des étudiants germanophones souhaitent ->

Date index: 2024-12-10
w