Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Centre Henry Dunant pour le dialogue humanitaire
Centre pour le dialogue humanitaire
Chénopode Bon-Henri
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Héméralopie
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
épinard sauvage
éventuellement

Vertaling van "lorsque henry " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Centre Henry Dunant pour le dialogue humanitaire | Centre pour le dialogue humanitaire

Centrum voor humanitaire dialoog


chénopode Bon-Henri | épinard sauvage

algoede ganzevoet | Brave Hendrik | lamsoor


héméralopie | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible)

hemeralopie | nachtblindheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Louis PARMENTIER (réunie aux fondations MALOTTEAU et consorts : le plus proche descendant mâle de Jean Parmentier, neveu du fondateur. Josse RAES : deux parents du fondateur lorsqu'il s'agit de conférer la bourse à un parent : un descendant légitime de Pierre Raes, neveu du fondateur, et un descendant légitime de Thomas Cruysens, époux d'Isabelle Raes, cousine germaine du fondateur. Henri-Joseph REGA (réunie à la fondation BRUNEAU) : le parent prêtre le plus âgé du côté du père du fondateur; le parent-prêtre le plus âgé du côté de la mère du fondateur.

Louis PARMENTIER (nu verenigd met de stichtingen MALOTTEAU en consorten) : de naaste afstammeling van het mannelijk geslacht van Jean Parmentier, neef van de stichter. Jodocus RAES : twee bloedverwanten van de stichter wanneer het de toekenning van de beurs aan een verwante betreft : aan afstammeling van Piet Raes, neef van de stichter, en een wettige afstammeling van Thomas Cruysens, echtgenoot van Isabella Raes, achternicht van de stichter. Henri-Joseph REGA (nu verenigd met de stichting BRUNEAU) : de oudste bloedverwant-priester van vaderszijde van de stichter ; de oudste bloedverwant-priester van moederszijde van de stichter.


Quoi qu'il en soit, il est clair que le Belge moyen prend systématiquement plaisir à braver les pouvoirs publics en fraudant, lorsqu'il peut le faire sans prendre de risques excessifs» (traduction) Voilà ce qu'écrivait M. Henri Fuss, secrétaire général honoraire du ministère du Travail et de la Prévoyance sociale, en 1951.

Wat er ook van zij, het staat vast dat de doorsnee-Belg er zich doorgaans in verheugt de overheid te tarten door bedrog te plegen, waneer hij dit kan doen zonder teveel risico». Aldus schreef de heer Henri Fuss, eresecretaris-generaal van het ministerie van Arbeid en Sociale voorzorg in 1951.


M. Henry a raison lorsqu'il dit qu'il est nécessaire de prévoir une structure comparable à celle de l'UEO.

De heer Henry heeft gelijk als hij stelt dat het noodzakelijk is om te voorzien in een vergelijkbare structuur als die welke bij de WEU bestaat.


Quoi qu'il en soit, il est clair que le Belge moyen prend systématiquement plaisir à braver les pouvoirs publics en fraudant, lorsqu'il peut le faire sans prendre de risques excessifs» (traduction) Voilà ce qu'écrivait M. Henri Fuss, secrétaire général honoraire du ministère du Travail et de la Prévoyance sociale, en 1951.

Wat er ook van zij, het staat vast dat de doorsnee Belg er zich doorgaans in verheugt de overheid te tarten door bedrog te plegen, wanneer hij dit kan doen zonder teveel risico». Aldus schreef de heer Henri Fuss, ere-secretaris-generaal van het ministerie van Arbeid en Sociale voorzorg in 1951.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Philippe Henry (Ch.) demande quelle était la position du Parlement européen lorsqu'il a récemment annoncé vouloir revoir la directive sur les biocarburants.

De heer Philippe Henry, volksvertegenwoordiger, vraagt naar het standpunt dat het Europees Parlement heeft ingenomen toen het recent heeft aangekondigd de richtlijn inzake biobrandstoffen te willen herzien.


Quoi qu'il en soit, il est clair que le Belge moyen prend systématiquement plaisir à braver les pouvoirs publics en fraudant, lorsqu'il peut le faire sans prendre de risques excessifs» (traduction) Voilà ce qu'écrivait M. Henri Fuss, secrétaire général honoraire du ministère du Travail et de la Prévoyance sociale, en 1951.

Wat er ook van zij, het staat vast dat de doorsnee Belg er zich doorgaans in verheugt de overheid te tarten door bedrog te plegen, wanneer hij dit kan doen zonder teveel risico». Aldus schreef de heer Henri Fuss, ere-secretaris-generaal van het ministerie van Arbeid en Sociale voorzorg in 1951.


Il lui a dit que, lorsque Henry Kissinger avait été critiqué pour la position isolationniste des États-Unis, notamment vis-à-vis de l’Union européenne, celui-ci avait répondu: «Je n’ai pas d’homologue ministre des affaires étrangères, ni de numéro de téléphone à appeler pour parler à l’Europe».

Hij vertelde dat Henry Kissinger, toen hij werd bekritiseerd om het isolationistische beleid van de Verenigde Staten, met name ten aanzien van de Europese Unie, antwoordde:"Er is geen collega-minister van Buitenlandse Zaken, noch een telefoonnummer dat ik kan bellen om met Europa te praten".


Liste des membres du Comité: Herman DE CROO Président, sénateur, ancien ministre belge des transports S.A. l'AGA KHAN Actionnaire majoritaire de Meridiana Pieter BOUW Président de KLM, compagnie royale néerlandaise de transports aériens Bjarne HNASEN Président de Maersk Air Geoffrey LIPMAN Président du World Travel Tourism Council Henri MARTRE Membre du directoire et ancien président- directeur général de l'Aérospatiale João Maria OLIVEIRA MARTINS Ancien ministre portugais des transports Gonzalo PASCUAL Président de Spanair Manfred SCHöLCH Vice-président du directoire de l'aéroport de Francfort Guillermo SERRANO Président du directoire d ...[+++]

Leden van het Comité: Herman DE CROO Voorzitter, senator, voormalig Belgisch minister van verkeerswezen The Aga KHAN Zijne Hoogheid, meerderheidsaandeelhouder van Meridiana Pieter BOUW Voorzitter van de Koninklijke Luchtvaartmaatschappij KLM Bjarne HANSEN Voorzitter van Maersk Air Henri MARTRE Lid van de Raad van Bestuur en voormalig president-directeur van Aérospatiale Geoffrey LIPMAN Voorzitter van de World Travel Tourism Council João Maria OLIVEIRA MARTINS Voormalig Portugees minister van verkeer Gonzalo PASCUAL Voorzitter van Spanair Mafred SCHÖLCH Vice-voorzitter van de Raad van Bestuur van de luchthaven van Frankfurt Guillermo SERR ...[+++]


Il faut cependant souligner que la Monnaie royale de Belgique a néanmoins obtenu la commande luxembourgeoise pour la production des monnaies d'argent en qualité proof émises à l'occasion de l'accession au trône du Prince héritier Henri. 2. L'honorable membre comprendra qu'une analyse des recettes et dépenses pour l'État ne sera possible que lorsque le business-plan de la future Monnaie royale de Belgique aura été établi; celui-ci me parviendra dès que possible.

Desalniettemin weze het vermeld dat de Koninklijke Munt van België wel de Luxemburgse opdracht binnenhaalde voor de productie van de zilveren muntstukken in proof-kwaliteit, uitgegeven ter gelegenheid van de troonsbestijging van Kroonprins Henri. 2. Het geachte lid zal er begrip willen voor opbrengen dat een kosten-batenanalyse voor de overheid slechts mogelijk is op basis van een businessplan van de toekomstige Koninklijke Munt van België, hetgeen me zo vlug mogelijk zal worden overgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque henry ->

Date index: 2024-11-05
w