Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accore
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
étai
étaie
éventuellement

Vertaling van "lorsque j'étais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


accore | étai | rivage,rive

kust,oever | schoor,schoorbalk,schoorpaal,steunbalk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant né en Belgique juste après la guerre, j’ai entendu ces récits, de la bouche de ceux qui les ont vécus, lorsque j’étais enfant.

Als kind, geboren in België net na de oorlog, hoorde ik de verhalen uit de eerste hand.


J’étais particulièrement sceptique sur cette affaire de liquides lorsque j’étais député européen, je le reste aujourd’hui et je travaille précisément dans le but d’y remédier.

Toen ik lid van dit Parlement was, was ik zeer sceptisch over het verhaal van de vloeistoffen. Ik ben dat nu nog steeds en ik werk er hard aan dit doel te bereiken.


Lorsque j’étais ministre de la défense, j’ai rencontré des représentants de cette industrie et leur ai signalé que j’étais le ministre de la défense nationale, et non de la défense industrielle.

Toen ik nog minister van Defensie was, ontmoette ik regelmatig vertegenwoordigers van het bedrijfsleven. Ik benadrukte telkens dat ik als minister verantwoordelijk was voor de nationale verdediging en niet voor de verdediging van de industrie.


- (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j’aimerais rappeler à cette assemblée que lorsque j’étais député au Parlement italien, j’ai eu beaucoup affaire à la résistance iranienne et j’étais favorable à l’action décisive de protéger les droits humains que ses représentants demandaient.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik herinner het Huis eraan dat toen ik lid was van het Italiaans parlement ik werkelijk te maken had met het Iraanse verzet en ik voor een beslissende maatregel stemde om de mensenrechten te beschermen die zijn vertegenwoordigers bepleitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j’étais au Cachemire en mars, en même temps que la commissaire, j’ai vu un AJK plus ouvert que jamais; les Indiens prêts à parler avec les sécessionnistes et les deux gouvernements optimistes au sujet de leur dialogue composite et lorsque cette bombe sur le train de New Delhi à Lahore a tué 68 personnes en février, la politique qui consiste à rejeter la responsabilité sur l’autre a été remplacée par une solidarité mutuelle pour vaincre les terroristes qui ont placé cette bombe.

Toen ik in maart in Azad Jammu en Kasjmir was, tegelijk met de commissaris, ervoer ik meer openheid dan ooit: de Indiërs waren bereid te praten met de separatisten, beide regeringen waren optimistisch gestemd over hun composite dialogue en toen in februari die bom in een trein van New Delhi naar Lahore 68 levens eiste, volgde niet de gebruikelijke politiek van elkaar de schuld toeschuiven, maar een wederzijdse solidariteit om de terroristen die de bom geplaatst hadden te verslaan.


Je crois l’avoir démontré lorsque j’étais le seul chef de gouvernement à soutenir un homme politique socialiste comme candidat à la présidence de la Commission. Je l’ai fait parce que j’étais convaincu qu’il convenait à ce poste.

Dat heb ik, denk ik, laten zien toen ik als enige regeringsleider de kandidatuur van een socialistische politicus voor de functie van Commissievoorzitter steunde.


Lorsque j'étais soldat milicien dans l'armée belge (rang chauffeur au 17ème CH), j'ai eu le plaisir de laisser tourner le moteur de mon véhicule au ralenti pendant plusieurs semaines à raison de deux heures par jour.

Als soldaat-milicien (rang chauffeur bij 17 RA) bij het Belgisch leger heb ik het genoegen gehad om enkele weken gedurende een tweetal uur per dag mijn voertuig stationair te laten draaien.


Je connais très bien cette partie de la législation, parce que, durant la présidence belge de l'UE et lorsque j'étais en charge du département de l'Intérieur, nous avons minutieusement examiné le phénomène des armes lourdes.

Dit deel van de wetgeving ken ik vrij goed, omdat we precies tijdens het Belgische Voorzitterschap van de EU en tijdens mijn periode op Binnenlandse Zaken het fenomeen van de zware wapens onder de loep hebben genomen.


Je l'ai rappelé au Qatar lorsque j'étais à Doha mais j'ai également abordé la question avec d'autres partenaires lors d'une visite à différents pays du Golfe, fin 2012.

In Doha heb ik dat voor Qatar nog gedaan, maar ook andere partners heb ik er eind 2012 tijdens een bezoek aan verschillende Golflanden over aangesproken.


Aussi m'étais-je réjoui, le 24 novembre 2003, lorsque le ministre Demotte avait confirmé qu'il ne peut en aucun cas s'agir d'une affaire commerciale et que la conservation de sang de cordon ne peut faire l'objet de contrats commerciaux.

Ik was dan ook verheugd toen minister Demotte op 24 november 2003 bevestigde dat het bij uitstek om een niet-commerciële zaak gaat en dat over de bewaring van navelstrengbloed geen commerciële contracten kunnen worden gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j'étais ->

Date index: 2023-11-01
w