Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque la commission aura formellement " (Frans → Nederlands) :

En particulier, lorsque la Commission aura le choix entre différents pays représentatifs appropriés présentant un niveau de développement économique analogue à celui du pays exportateur faisant l'objet de l'enquête, le niveau de protection sociale et environnementale dans les pays envisagés sera un facteur de sélection.

Met name wanneer de Commissie kan kiezen tussen meerdere geschikte representatieve landen met een niveau van economische ontwikkeling dat vergelijkbaar is met dat van het onderzochte land van uitvoer, zal bij de selectie het niveau van sociale en milieubescherming in het betrokken representatieve land in aanmerking worden genomen.


Lorsque le Conseil aura examiné les propositions relatives au mécanisme de coordination, éventuellement lors du sommet de Laeken en décembre 2001, la tâche prioritaire de la Commission consistera à étudier les suggestions, présentées au point 3 ci-dessus, concernant les orientations européennes en matière d'immigration ainsi que les grandes lignes des plans d'action nationaux (point 4.1 supra) et à soumettre au Conseil des proposit ...[+++]

Wanneer de voorstellen inzake de coördinatieprocedure door de Raad zijn besproken, wellicht tijdens de Top in Laken in december 2001, zal de eerste prioriteit voor de Commissie zijn om de voorstellen die in hoofdstuk 3 aan de orde zijn gekomen met het oog op Europese richtsnoeren voor immigratie, alsmede de krachtlijnen van de nationale actieplannen (hoofdstuk 4.1) te evalueren en hierover voorstellen in te dienen die door de Raad zo vroeg mogelijk in 2002 zouden moeten worden goedgekeurd.


Lorsque la Commission aura présenté le règlement relatif au cadre financier pluriannuel et d'autres questions liées à la nouvelle procédure budgétaire, les présidences entameront les travaux concernant cette question importante.

Wanneer de Commissie haar meerjarenregeling voorstelt inzake het financiële kader en andere, met de nieuwe begrotingsprocedure verband houdende aangelegenheden, zal het voorzitterschap beginnen met de besprekingen over dit belangrijke onderwerp.


— des règles devront être adoptées afin de prévoir des conséquences plus automatiques lorsque la Commission aura établi qu'un État membre enfreint la règle du plafond des 3 % de déficit à moins que les États membres de la zone euro ne s'y opposent à la majorité qualifiée.

wanneer de Commissie de overschrijding door een lidstaat van het maximum toegestane tekort van 3 % vaststelt, moeten daar op een meer systematische wijze gevolgen aan worden verbonden, tenzij de lidstaten van de eurozone zich daar bij gekwalificeerde meerderheid tegen verzetten.


Voilà pourquoi la discussion du projet ne pourra commencer que lorsque la commission aura été informée de l'état d'avancement des négociations en cours au sein de la Corée bruxelloise.

Daarom kan de bespreking van het ontwerp slechts worden aangevat wanneer er aan de commissie toelichting wordt verstrekt over de in de Brusselse Costa lopende onderhandelingen.


Toutefois, la Commission n’effectuera le paiement que lorsque le programme aura été approuvé.

Betaling door de Commissie kan echter pas na de goedkeuring van het programma plaatsvinden.


Un inventaire des références aux documents/avis pertinents sera publié au Journal officiel de l'Union européenne et une liste sera établie lorsqu'une décision de la Commission aura été prise.

Een overzicht van de referenties naar relevante documenten en adviezen zal worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en in een lijst worden opgenomen nadat de Commissie een besluit ter zake heeft genomen.


* qi'il soit envisagé, à la lumière de l'adoption de la directive sur le statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée et conformément à l'avis du Comité économique et social européen [73], d'étendre aux ressortissants de pays tiers la directive [74] relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour ce qui est des professions réglementées, lorsque cette proposition de la Commission aura été adoptée.

* in het licht van de goedkeuring van de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezetenen en in lijn met het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité [73], zodra zij is goedgekeurd, de uitbreiding tot onderdanen van derde landen van het toepassingsgebied van de Richtlijn [74] kan worden overwogen, die door de Commissie is voorgesteld inzake de erkenning van in een lidstaat op het gebied van gereguleerde beroepen verkregen kwalificaties.


Lorsque notre commission aura compulsé ces différents documents, ceux-ci seront évidemment – comme le rapport du Comité I et R qui est aujourd’hui officiel – transmis par la voie normale du Comité R au gouvernement et au parlement.

Nadat onze commissie die documenten zal hebben ingezien, zullen ze uiteraard, zoals het rapport van het Comité I en P, dat nu officieel is, via de gewone weg van het Comité P aan het Parlement en de regering worden toegezonden.


Lorsque la Commission aura été mandatée par le Conseil, elle remettra des propositions concrètes sur la base desquelles les États membres établiront leur position.

Wanneer de Europese Commissie een mandaat zal hebben gekregen van de Raad, zal ze concrete voorstellen uitwerken op basis waarvan de lidstaten hun standpunt zullen bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la commission aura formellement ->

Date index: 2021-03-06
w