Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque la commission sera amenée " (Frans → Nederlands) :

Le membre devra, par exemple, s'abstenir lorsque la Commission sera amenée à se prononcer dans le cadre de son pouvoir de dérogation visé à l'article 125, § 1 du C.Soc., s'il existe un lien quelconque entre le membre et l'entreprise concernée.

Zo zal het lid zich bijvoorbeeld moeten onthouden als de Commissie een beslissing dient te nemen bij de adviesfunctie rond het afwijkingsbeleid als bedoeld in artikel 125, § 1 W.Venn. wanneer het lid op een of andere wijze verbonden is met de betrokken onderneming.


La position que la Belgique adoptera au Conseil concernant les éventuelles nouvelles dispenses de visa sera arrêtée lorsque la proposition de la Commission sera publiée.

Het standpunt dat België in de Raad zal innemen over eventuele nieuwe visumvrijstellingen zal pas vastgesteld worden wanneer het Commissie-voorstel verschenen is.


Lorsqu'un ouvrier a acquis une ancienneté dans une entreprise qui, à un moment donné, ne ressortissait pas à la Commission paritaire des entreprises de garage ou qui est scindée en différentes entités techniques relevant de différentes commissions paritaires, cette ancienneté sera considérée comme un ensemble.

Indien een arbeider een anciënniteit heeft opgebouwd in eenzelfde onderneming, die een bepaalde periode niet tot het Paritaire Comité van het garagebedrijf behoorde of die opgedeeld is in verschillende technische entiteiten behorende tot verschillende paritaire comités, dan wordt deze anciënniteit als één geheel beschouwd.


Une demande ne sera traitée par la CFE que lorsqu'un avis favorable aura été rendu par la Commission locale d'éthique médicale et ce conformément aux dispositions prévues dans la loi.

Een aanvraag wordt pas door de FCE behandeld indien er een gunstig advies is van de lokale Commissie Medische Ethiek, overeenkomstig de bepalingen van de wet.


2.4. Lorsqu'une notification n'est pas fondée sur le certificat d'accréditation visé à la section 1, la Direction fournit à la Commission et aux autres Etats membres les preuves documentaires qui attestent la compétence de l'organisme d'évaluation de la conformité et les dispositions en place pour garantir que cet organisme sera régulièrement contrôlé et continuera à satisfaire aux exigences énoncées à l'annexe III. 2.5. L'organisme concerné ne peut e ...[+++]

2.4. Wanneer een aanmelding niet gebaseerd is op een accreditatiecertificaat als bedoeld in deel 1, verschaft het Directoraat de Europese Commissie en de andere lidstaten van de Europese Unie de bewijsstukken waaruit de bekwaamheid van de conformiteitsbeoordelingsinstantie blijkt, evenals de regeling die waarborgt dat de instantie regelmatig wordt gecontroleerd en zal blijven voldoen aan de eisen van bijlage III. 2.5. De betrokken instantie mag de activiteiten van een aangemelde instantie alleen verrichten als de Europese Commissie of de andere lidstaten van de Europese Unie geen bezwaren hebben ingediend binnen twee weken na een aanmel ...[+++]


Les motifs d'exclusion sont: l'ordre public, une atteinte à la tranquillité ou la sécurité nationale, un signalement dans SIS à des fins de refus d'entrée sur le territoire ou lorsque le ministre, sur avis unanime de la Commission consultative des étrangers, estime que la famille peut compromettre les relations internationales de la Belgique ou d'un État partie à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures, qui lie la Belgique. 2. Si une famille refuse de signer la convention avec l ...[+++]

De uitsluitingsgronden zijn de volgende: de openbare orde, rust of veiligheid van het land schaden, SIS geseind staan ter fine van weigering toegang tot het grondgebied of wanneer hij door de minister, op eensluidend advies van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen, geacht wordt de internationale betrekkingen van België of van een Staat die partij is bij een internationale overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen, die België bindt, te kunnen schaden. 2. Indien een gezin zou weigeren de conventie te ondertekenen met de DVZ zal dit worden beschouwd als het afzien van de vrijwillige terugkeer.


De son côté, la Commission veillera à promouvoir l'usage de la radionavigation par satellite dans les initiatives qu'elle est ou sera amenée à prendre dans les domaines les plus divers, notamment en matière d'appel d'urgence, de sécurité maritime, de pêche et d'agriculture en concomitance avec le système « Global Monitoring for Environment and Security (GMES) », d'interopérabilité des systèmes ferroviaires (ERTMS), de justice et d'affaires intérieures, etc.

De Commissie zal erop toezien dat het gebruik van radionavigatie per satelliet wordt gestimuleerd in het kader van initiatieven die zij op allerlei gebieden al neemt of nog zal nemen, zoals met name oproepen van de alarmnummers, de veiligheid van de scheepvaart, de visserij en landbouw parallel aan het systeem "Global Monitoring for Environment and Security (GMES)", de interoperabiliteit van spoorwegsystemen (ERTMS), justitie en binnenlandse zaken, enz.


Il en extrait des premières orientations, sans préjuger cependant es propositions que la Commission sera amenée à présenter, en temps utile, au sujet de la future politique de cohésion.

Het verslag vermeldt de eerste grote lijnen zonder echter vooruit te lopen op de voorstellen die de Commissie te zijner tijd over de toekomstige cohesiebeleid voorleggen.


Enfin, la Commission sera amenée à examiner de manière plus approfondie certaines demandes (comme le maintien des activités de l'Agence française de développement ou du régime de compensation des surcoûts de transport aux Açores) avant de prendre une position définitive.

Tenslotte zal de Commissie bepaalde voorstellen (zoals het behoud van de activiteiten van het Agence française de Développement of de compensatieregeling voor de meerkosten van het vervoer naar de Azoren) nader onderzoeken alvorens een definitief standpunt in te nemen.


Lorsque la Commission estime qu’un obstacle survient, elle notifie au pays de l’UE concerné les raisons qui l’ont amenée à cette conclusion et demande à ce pays de prendre toutes les mesures nécessaires et proportionnées pour supprimer ledit obstacle.

Wanneer de Commissie besluit dat er zich een belemmering voordoet, stelt zij het betreffende EU-land op de hoogte van de redenen die hebben geleid tot deze conclusie en verzoekt zij het EU-land om alle nodige en evenredige maatregelen te treffen om voornoemde belemmering op te heffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la commission sera amenée ->

Date index: 2021-04-09
w