Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque la communication des renseignements serait contraire " (Frans → Nederlands) :

c) lorsque la communication des renseignements serait contraire à l'ordre public.

c) wanneer het bekend maken van de gevraagde inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde.


lorsque la communication des renseignements serait contraire à l'ordre public;

wanneer het bekendmaken van de inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde;


c) lorsque la communication des renseignements serait contraire à l'ordre public.

c) wanneer het bekend maken van de gevraagde inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde.


lorsque la communication des renseignements serait contraire à sa sécurité nationale ou à l'ordre public (paragraphe 1 , c));

wanneer het bekendmaken van de inlichtingen in strijd zou zijn met haar nationale veiligheid of de openbare orde (paragraaf 1, c));


lorsque la communication des renseignements serait contraire à l'ordre public (paragraphe 1 , c));

wanneer het bekendmaken van de inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde (paragraaf 1, c));


lorsque la communication des renseignements serait contraire à l'ordre public (paragraphe 4);

wanneer het bekendmaken van de inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde (paragraaf 4);


ARTICLE 7 POSSIBILITE DE DECLINER UNE DEMANDE 1. L'autorité compétente de la Partie requise peut refuser l'assistance: (a) lorsque la demande n'est pas soumise en conformité avec le présent Accord; (b) lorsque la Partie requérante n'a pas utilisé pour obtenir les renseignements tous les moyens disponibles sur son propre territoire, sauf lorsque le recours à ces moyens susciterait des difficultés disproportionnées; ou (c) lorsque la communication des rense ...[+++]

ARTIKEL 7 MOGELIJKHEID EEN VERZOEK AF TE WIJZEN 1. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij mag weigeren bijstand te verlenen (a) wanneer het verzoek niet conform dit Akkoord werd ingediend; (b) wanneer de verzoekende Partij niet alle op haar eigen grondgebied beschikbare middelen heeft aangewend om de inlichtingen te verkrijgen, behalve wanneer de aanwending van die middelen tot onevenredige moeilijkheden zou leiden; of (c) wanneer het bekend maken van de gevraagde inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde.


Article 7 Possibilité de décliner une demande 1. L'autorité compétente de la Partie requise peut refuser l'assistance : a) lorsque la demande n'est pas soumise en conformité avec le présent Accord; b) lorsque la Partie requérante n'a pas utilisé pour obtenir les renseignements tous les moyens disponibles sur son propre territoire, sauf lorsque le recours à ces moyens susciterait des difficultés disproportionnées; ou c) lorsque la communication des rense ...[+++]

Artikel 7 Mogelijkheid een verzoek af te wijzen 1. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij mag weigeren bijstand te verlenen : a) wanneer het verzoek niet conform dit Akkoord werd ingediend; b) wanneer de verzoekende Partij niet alle op haar eigen grondgebied beschikbare middelen heeft aangewend om de inlichtingen te verkrijgen, behalve wanneer de aanwending van die middelen tot onevenredige moeilijkheden zou leiden; of c) wanneer het bekend maken van de gevraagde inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde.


(c) lorsque la communication des renseignements demandés serait contraire à l'ordre public.

c) wanneer het bekend maken van de gevraagde inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde.


c) lorsque la communication des renseignements demandés serait contraire à l'ordre public de la Partie requise.

c) wanneer het bekend maken van de gevraagde inlichtingen in strijd zou zijn met de openbare orde van de aangezochte Partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la communication des renseignements serait contraire ->

Date index: 2024-09-25
w