Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque la pression médiatique sera " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, lorsqu'elle sera pleinement mise en oeuvre[18], la réforme de la politique commune de la pêche réduira la pression exercée par la pêche, améliorera le statut des stocks exploités et protégera mieux les espèces et habitats non ciblés.

Het hervormde gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB)[18] zal echter, op voorwaarde dat het volledig ten uitvoer wordt gelegd, de visserijdruk verlichten, de situatie van de visbestanden verbeteren en de niet-doelsoorten en habitats beter beschermen.


23. soutient la proposition formulée par la Commission dans son rapport 2013 sur la citoyenneté en faveur de la révision du règlement sur la coordination des régimes de sécurité sociale afin de porter à six mois, au lieu de trois, la période minimale obligatoire pendant laquelle les États membres d'origine doivent verser des allocations à leurs citoyens; estime qu'une telle proposition sera de nature à assurer la sécurité des chercheurs d'emploi lorsque ceux‑ci s'établissent dans d'autres États membres et à réduire la ...[+++]

23. steunt het voorstel van de Commissie zoals dat in haar verslag over het burgerschap 2013 is opgenomen om de verordening inzake de coördinatie van de sociale zekerheid zodanig te herzien dat de verplichte minimumperiode waarin de lidstaat van herkomst verantwoordelijk is voor de uitkeringen aan zijn burgers, van drie tot zes maanden te verlengen; is van mening dat dit voorstel zal bijdragen tot grotere zekerheid voor werkzoekenden als zij naar een andere lidstaat verhuizen en de financiële lasten voor de ontvangende lidstaat zal helpen drukken, en tevens misbruik helpt voorkomen;


Lorsqu’une voiture sera connectée à l’internet, il sera possible de transmettre au conducteur des informations sur la pression des pneumatiques.

Zodra een auto met het internet wordt verbonden, kan de bestuurder informatie krijgen over de bandendruk.


30. fait observer que la rubrique 5 sera soumise à une pression considérable en 2005 à cause notamment des conséquences que les nouvelles estimations pour le RNB auront sur l'ajustement technique des perspectives financières et de la réduction du plafond qui s'ensuivra; rappelle que tous les secrétaires généraux des institutions ont présenté une estimation des besoins de 2005 dans le troisième rapport sur l'évolution de la rubrique 5; fait observer que l'estimation en question n'est plus compatible avec le plafond ajusté des perspectives financières pour 2005; demande instamment à toutes les institutions d'affiner ...[+++]

30. merkt op dat rubriek 5 in 2005 onder aanzienlijke druk zal komen als gevolg van onder andere de effecten van de nieuwe ramingen van het bruto nationaal inkomen op de technische aanpassing van de financiële vooruitzichten en de daaruit voortvloeiende verlaging van het plafond; herinnert eraan dat alle secretarissen-generaal van de instellingen in het derde verslag over de ontwikkeling van rubriek 5 een raming hebben voorgelegd van de behoeften in 2005; wijst erop dat voorgelegde raming niet meer verenigbaar is met het aangepaste plafond van de financiële vooruitzichten in 2005; dringt er derhalve bij alle instellingen op aan hun behoeften nauwkeurig vast te stell ...[+++]


13. souligne qu'en moyenne 11% seulement du volume total des crédits Sapard sont prévus pour le développement et la diversification de l'agriculture dans les PECO; estime urgent de prévoir un soutien renforcé à la création de sources de revenus de substitution et à la consolidation de la société civile dans les PECO dans le cadre de la promotion des zones rurales, car le nombre d'emplois est fortement excédentaire à ce niveau et peut se transformer, après l'adhésion, en une hausse massive du chômage, lorsque l'agriculture sera exposée sans garde-fou à la ...[+++]

13. wijst erop dat gemiddeld slechts 11% van het communautaire bedrag voor SAPARD bedoeld is voor ontwikkeling en diversifiëring van de landbouw in de LMOE; acht een sterkere steun voor het generen van alternatieve inkomensbronnen en ter versterking van het maatschappelijk middenveld in de LMOE in het kader van de steun aan plattelandsgebieden dringend noodzakelijk, omdat daar sprake is van een aanzienlijke overcapaciteit aan arbeidsplaatsen die na de toetreding zou kunnen leiden tot een zeer sterke stijging van de werkeloosheid, wanneer de landbouw volledig blootstaat aan de concurrentie uit de huidige EU-landen; wijst in dit verband ...[+++]


Lorsque des différences significatives de température et/ou de pression existent entre les conditions de calibration et de prélèvement, et qu'il est fait usage d'un débitmètre à bulles de savon, une correction du débit sera appliquée selon la formule :

Wanneer er belangrijke verschillen in temperatuur en/of druk zijn tussen de omstandigheden van de ijking en de monsterneming, dient, bij gebruik van een rotameter, een correctie uitgevoerd te worden volgens de formule :


Je rappelle, par conséquent, que lorsque les institutions sociales et médiatiques d’Europe réagiront avec le courage de ce Parlement et lorsque les quinze opinions publiques ressentiront la même chose face aux attentats de l’ETA, le fin du terrorisme sera proche.

Ik wens tevens te onderstrepen dat het terrorisme geen lang leven meer beschoren kan zijn wanneer alle maatschappelijke instanties en mediaorganisaties van Europa dezelfde moed aan de dag leggen als dit Parlement en wanneer de vijftien publieke opinies ten aanzien van de ETA-aanslagen dezelfde houding aannemen.


2° soit dans une enceinte de confinement imperméable qui sera munie, lorsque la tuyauterie est sous pression, d'un système permanent de détection de fuite d'hydrocarbures couplé avec une alarme audible et visible par l'exploitant de l'installation.

2° ofwel in een ondoordringbare omsluiting. Wanneer de leidingen onder druk staan, dient deze omsluiting uitgerust te zijn met een permanent lekdetectiesysteem voor de opsporing van koolwaterstoflekken gekoppeld aan een hoorbaar en visueel alarm voor de exploitant van de installatie.


2.3.3. Lorsqu'il est prévu d'atteler une remorque à un véhicule à moteur, celle-ci sera représentée par un réservoir dont la pression relative maximale p (exprimée en bars) est celle pouvant être délivrée dans le circuit d'alimentation du véhicule tracteur et dont le volume V (exprimé en litres) est donné par la formule p×V = 20 R (R étant la masse maximale admissible exprimée en tonnes sur les essieux de la remorque ou de la semi-remorque).

2.3.3. Wanneer aan een motorvoertuig een aanhangwagen kan worden gekoppeld, word de aanhanger voorgesteld door een reservoir waarvan de relatieve maximumdruk p (uitgedrukt in bar) die is welke in het voedingscircuit van de trekker kan worden geleverd en waarvan het in liters uitgedrukte volume V volgt uit de formule p.V = 20 R (waarin R de in ton uitgedrukte toelaatbare maximumasbelasting van de aanhangwagen of de oplegger is).


Nous devons donc poursuivre notre travail de persuasion à tous les niveaux, sans oublier l'après-Jeux olympiques d'hiver, lorsque la pression médiatique sera retombée.

We moeten ons werk dus voortzetten om op alle niveaus mensen te overtuigen, ook na de Olympische Winterspelen wanneer de media-aandacht weer zal zijn weggeëbd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la pression médiatique sera ->

Date index: 2022-09-14
w