Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque la section cem rend » (Français → Néerlandais) :

II. - Transport en commun public Section 1. - Transport par chemin de fer Art. 4. Lorsque l'ouvrier se rend à son travail en train, il a droit à une indemnisation conformément à l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies relative à l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports des travailleurs, conclue au sein du Conseil national du travail le 20 février 2009.

II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer Afdeling 1. - Vervoer per spoor Art. 4. Wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met de trein, heeft hij recht op een vergoeding conform artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari 2009.


Section 2. - Autres moyens de transport en commun public Art. 5. Lorsque l'ouvrier se rend à son travail par n'importe quel autre moyen de transport en commun public, organisé par les sociétés régionales de transport, il a droit à la même indemnisation que prévue à l'article 4 de la présente convention.

Afdeling 2. - Ander gemeenschappelijk openbaar vervoer Art. 5. Wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met een ander gemeenschappelijk openbaar vervoer, georganiseerd door de regionale vervoermaatschappijen, heeft hij recht op dezelfde vergoeding zoals bepaald in artikel 4 van onderhavige overeenkomst.


§ 1. Lorsqu'une notification ou une demande d'autorisation a été introduite, l'expert technique rend un avis à l'instance compétente dans les délais visés à la section 1.5.2.

§ 1. Als een kennisgeving of een toelatingsaanvraag is ingediend, geeft de technisch deskundige een advies aan de bevoegde instantie binnen de termijnen, vermeld in afdeling 1.5.2.


6. - Instances d'avis Section 1. - Dispositions générales Art. 30. Lorsqu'une demande de permis ou un recours émane d'une instance chargée de rendre un avis conformément aux articles 35 ou 37, cette instance ne rend pas d'avis.

6. - Adviesinstanties Afdeling 1. - Algemene bepalingen Art. 30. Als een vergunningsaanvraag of een beroep uitgaat van een instantie die conform artikel 35 of 37 advies moet uitbrengen, verleent die instantie geen advies.


Art. 8. En application de l'article 4, § 2, alinéa 1 , a), du Règlement n° 1307/2013, et de l'article 4 du Règlement n° 639/2014, une surface est considérée maintenue dans un état qui la rend adaptée au pâturage ou à la culture lorsque l'exploitant y a respecté les mesures prévues au chapitre 3, section 4, sous-sections 2 et 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2014.

Art. 8. Overeenkomstig artikel 4, § 2, eerste lid, a) van Verordening nr. 1307/2013 en artikel 4 van Verordening nr. 639/wordt een oppervlakte in een staat gehouden die begrazing of teelt mogelijk maakt wanneer de exploitant de maatregelen bedoeld in hoofdstuk 3, afdeling 4, onderafdelingen 2 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 heeft nageleefd.


1º la section de législation du Conseil d'État, lorsqu'elle rend un avis sur un projet d'arrêté, ne contrôle pas l'opportunité politique du projet mais se prononce uniquement sur sa conformité juridique sensu stricto.

1. wanneer de afdeling wetgeving van de Raad van State een advies geeft over een ontwerp van besluit, controleert ze de politieke opportuniteit van het ontwerp niet, maar spreekt zich alleen uit over juridische toetsing ervan sensu stricto.


1º la section de législation du Conseil d'État, lorsqu'elle rend un avis sur un projet d'arrêté, ne contrôle pas l'opportunité politique du projet mais se prononce uniquement sur sa conformité juridique sensu stricto.

1. wanneer de afdeling wetgeving van de Raad van State een advies geeft over een ontwerp van besluit, controleert ze de politieke opportuniteit van het ontwerp niet, maar spreekt zich alleen uit over juridische toetsing ervan sensu stricto.


7° dans l'article 11, § 4, les mots « Après avoir recueilli l'avis favorable de la section CEM » sont remplacés par les mots « Si l'examen visé au § 2 donne un résultat positif » et les mots « Lorsque la section CEM rend un avis négatif sur la demande d'agrément, cet avis » sont remplacés par les mots « Si l'examen visé au § 2 donne un résultat négatif, le refus est » et les mots « Ministre qui a les Communications dans ses attributions et au Ministre qui a l'Energie dans ses attributions » sont remplacés par les mots « Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions »;

7° in artikel 11, § 4, worden de woorden « Na het gunstig advies van de afdeling EMC te hebben gekregen » vervangen door de woorden « Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een positief resultaat geeft » en worden de woorden « Wanneer de afdeling EMC een negatief advies over de aanvraag tot erkenning uitbrengt, wordt dit » vervangen door de woorden « Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een negatief resultaat geeft, wordt de weigering » en worden de woorden « voor Verkeerswezen en Energie bevoegde Ministers » vervangen door de woorden « de Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken »;


L'attention de l'auteur du projet est toutefois attirée sur le fait que, en l'absence de précision, le projet tel qu'il est rédigé rend effectivement cette section 1 applicable lorsque le Commissaire général est appelé à donner un avis conformément à l'article 52bis de la loi, dès lors que les personnes concernées par cette disposition ont encore, au moment où le Commissaire général est appelé à donner son avis, la qualité de « demandeur d'asile ».

De aandacht van de steller van het ontwerp wordt er evenwel op gevestigd dat, bij gebrek aan verduidelijking, volgens de huidige redactie van het ontwerp afdeling 1 alleen van toepassing is wanneer aan de Commissaris-generaal gevraagd wordt een advies uit te brengen overeenkomstig artikel 52bis van de wet, doordat de personen op wie deze bepaling betrekking heeft op het ogenblik waarop de Commissaris-generaal gevraagd wordt zijn advies uit te brengen, nog de status van « asielzoeker » hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la section cem rend ->

Date index: 2021-02-21
w