Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les faits finalement établis » (Français → Néerlandais) :

Lorsque les faits finalement établis démontrent que les opérations d’assemblage du requérant ne relèvent pas du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1225/2009, l’exemption du requérant en ce qui concerne le paiement du droit étendu est autorisée conformément à la procédure visée à l’article 13, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1225/2009».

Wanneer uit de uiteindelijk geverifieerde feiten blijkt dat de assemblageverrichtingen van de aanvrager niet onder de werkingssfeer van artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 vallen, wordt, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 13, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1225/2009, goedkeuring verleend om de aanvrager vrij te stellen van het uitgebreide recht”.


— il doit faciliter l'administration de la charge de la preuve relative au préjudice, lorsque les faits sont établis.

— het moet de bewijslast van de schade vergemakkelijken wanneer de feiten bewezen zijn.


— il doit faciliter l'administration de la charge de la preuve relative au préjudice, lorsque les faits sont établis.

— het moet de bewijslast van de schade vergemakkelijken wanneer de feiten bewezen zijn.


Lorsque les faits définitivement établis justifient l'extension des mesures, celle-ci est décidée par la Commission, statuant conformément à la procédure d'examen visée à l'article 25, paragraphe 3".

Wanneer de definitief vastgestelde feiten uitbreiding van de maatregelen rechtvaardigen, neemt de Commissie een besluit volgens de in artikel 25, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure".


Lorsque les faits définitivement établis justifient l'extension des mesures, celle-ci est décidée par la Commission, statuant conformément à la procédure d'examen visée à l'article 15, paragraphe 3.

Wanneer de definitief vastgestelde feiten uitbreiding van de maatregelen rechtvaardigen, neemt de Commissie volgens de in artikel 15, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, het daartoe strekkende besluit.


Lorsque le fait qualifié infraction est établi, le tribunal de la jeunesse ou le tribunal de la jeunesse élargi condamne la personne visée à l'article 14, § 1, aux frais, sous réserve de l'application de l'article 77, 1º.

Wanneer het als misdrijf omschreven feit bewezen is, veroordeelt de jeugdrechtbank of de uitgebreide jeugdrechtbank de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, tot de kosten onverminderd de toepassing van artikel 77, 1º.


Lorsque le fait qualifié d'infraction a été déclaré établi, le tribunal de la jeunesse peut prononcer des mesures au fond ou des sanctions.

Wanneer het als misdrijf omschreven feit bewezen is verklaard, kan de jeugdrechtbank maatregelen ten gronde of sancties uitspreken.


Lorsque les faits définitivement établis justifient l'extension des mesures, celle-ci est décidée par le Conseil, statuant sur proposition de la Commission, après consultation du comité consultatif.

Wanneer de definitief vastgestelde feiten de uitbreiding van de maatregelen rechtvaardigen, neemt de Raad op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het raadgevend comité het daartoe strekkende besluit.


Lorsque les faits définitivement établis justifient l’extension des mesures, celle-ci est décidée par le Conseil, statuant sur proposition de la Commission, après consultation du comité consultatif.

Wanneer de definitief vastgestelde feiten uitbreiding van de maatregelen rechtvaardigen, neemt de Raad op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Raadgevend Comité het daartoe strekkende besluit.


En effet, si l'article 356-4 du projet de loi précise que l'adoption plénière est irrévocable, sauf lorsqu'il a été établi que l'adoption s'est réalisée suite à un enlèvement, une vente ou une traite d'enfants - une révision est alors possible, ce qui est tout à fait normal -, l'article 347-1 fait état de la possibilité de réaliser une nouvelle adoption.

Artikel 356-4 van het ontwerp bepaalt dat volle adoptie onherroepelijk is. Als echter wordt vastgesteld dat aan het verzoek tot adoptie een ontvoering van, een verkoop van of een handel in kinderen is voorafgegaan, kan een adoptie worden herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les faits finalement établis ->

Date index: 2024-04-08
w