Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous adoptons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons commencer par lutter nous-mêmes contre la corruption et lorsque nous adoptons les différents textes législatifs dans cette Assemblée, nous devons nous assurer qu’ils sont toujours transparents, que les décisions prises se fondent sur des critères clairs et que les conflits d’intérêts sont évités, afin de garantir une transparence maximale quant aux dépenses de l’Union européenne, ainsi que des contrôles systématiques et permanents.

In die strijd zouden we bij onszelf moeten beginnen en als we in dit Huis allerlei wetsteksten aannemen, zouden we er op moeten toezien dat deze altijd transparant zijn, dat er heldere criteria voor het nemen van besluiten zijn en dat situaties van belangenverstrengeling worden uitgesloten, om zo te zorgen voor een zo transparant mogelijke besteding van EU-middelen en een systematisch en doorlopend toezicht.


Le renouvellement de la flotte de voitures sur les routes européennes prend plus de huit ans et demi et nous devons nous en souvenir lorsque nous adoptons une nouvelle législation.

Het duurt meer dan achtenhalf jaar om alle personenauto’s op de Europese wegen te vernieuwen en dat moeten we in ons achterhoofd houden wanneer we nieuwe wetgeving aannemen.


Le renouvellement de la flotte de voitures sur les routes européennes prend plus de huit ans et demi et nous devons nous en souvenir lorsque nous adoptons une nouvelle législation.

Het duurt meer dan achtenhalf jaar om alle personenauto’s op de Europese wegen te vernieuwen en dat moeten we in ons achterhoofd houden wanneer we nieuwe wetgeving aannemen.


- Monsieur le Président, j’invite M. Langen et l’ensemble de ses collègues à participer aussi activement qu’aujourd’hui à la discussion lorsqu’en commission économique et monétaire, nous nous employons à améliorer, dans le cadre de la discussion actuellement en cours, par exemple, le mode de fonctionnement d’Eurostat et lorsque nous adoptons les textes dont le commissaire vient de parler, qui doivent permettre d’améliorer la gouvernance d’Eurostat.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek de heer Langen en al zijn collega’s net zo actief als vandaag deel te nemen aan de discussie binnen de Commissie economische en monetaire zaken, wanneer we, bijvoorbeeld in het kader van de discussie die momenteel gaande is, trachten het functioneren van Eurostat te verbeteren, en wanneer we teksten aannemen waarover de commissaris zojuist sprak, die het mogelijk moeten maken om Eurostat beter te beheren.


Est-ce notre cas, en tant que membres du Parlement, lorsque nous sommes saisis de textes sur lesquels nous devons nous prononcer naturellement dans des délais imposés et lorsque nous adoptons des amendements qui ne figureront même pas dans les dossiers des ministres lors de leurs délibérations?

Is dat op ons, leden van het Parlement, van toepassing als we teksten voorgeschoteld krijgen waarover we ons uiteraard binnen de opgelegde termijnen moeten uitspreken, en wanneer we amendementen aannemen die zelfs niet voorkomen in de dossiers van de ministers tijdens hun beraadslagingen?


Lorsque nous adoptons un projet ou une proposition de loi, on ne parle évidemment pas de légitimation par adoption.

Als we een wetsontwerp of wetsvoorstel `aannemen' is dat uiteraard niet in de zin van wettiging door adoptie.


Dans la mesure où nous adoptons notre texte, qu'il n'était pas possible de rédiger autrement selon les juristes, ces droits réservataires ne seront pas garantis pas plus que ceux du conjoint survivant puisque la plupart du temps, lorsque les biens se situent à l'étranger ou quand le testateur décède à l'étranger, c'est la loi du pays où se trouvent les biens où celle du pays où le décès s'est produit qui prévaudra.

Volgens juristen was het niet mogelijk een andere tekst op te stellen, maar het voorstel garandeert de reservataire erfrechten niet en evenmin de rechten van de overlevende echtgenoot. Wanneer de goederen zich in het buitenland bevinden of de erflater in het buitenland overlijdt, is het de wetgeving van het land waar de goederen zich bevinden of waar het overlijden plaats vond die zal primeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous adoptons ->

Date index: 2022-10-14
w