Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous considérons » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

Als we besluiten of iets "veilig" is, kijken we niet alleen naar de waarschijnlijkheid van schadelijke effecten, maar ook naar factoren zoals de verwachte voordelen en de beschikbaarheid van eventuele alternatieven.


Lorsque nous considérons l’ensemble des paiements au profit d’entreprises belges, nous constatons qu’ils sont effectués avec la même ponctualité qu’au cours des trimestres précédents et que le SPF Mobilité et Transports se situe au niveau des autres SPF.

Wanneer we alle verrichte betalingen aan Belgische bedrijven bekijken, dan worden deze even stipt betaald als gedurende de vorige trimesters en situeert de FOD Mobiliteit en Vervoer zich op het niveau van de andere FOD’s.


Le déficit que nous constatons à court terme disparaît cependant lorsque nous considérons les choses à plus long terme.

Het tekort dat we op korte termijn vaststellen verdwijnt echter als we een langere termijn overschouwen.


Le déficit que nous constatons à court terme disparaît cependant lorsque nous considérons les choses à plus long terme.

Het tekort dat we op korte termijn vaststellen verdwijnt echter als we een langere termijn overschouwen.


Quoi qu’il en soit, nous recevons des informations, et parfois des plaintes, et nous réagissons chaque fois que cela s’impose, lorsque nous considérons que les informations que nous avons reçues, ou les plaintes envoyées à la Commission, méritent une réaction de notre part - et vous connaissez notre instrument.

In elk geval ontvangen we bepaalde informatie en soms klachten en elke keer als we moeten reageren omdat we van mening zijn dat de informatie die we hebben ontvangen over de klachten die zijn ingediend bij de Commissie een reactie van ons verdienen – en u hebt ons instrument gezien – dan doen we dat.


Il nous faut donc adopter une approche quelque peu approfondie lorsque nous considérons des groupes comme le leur, notamment en temps de crise lorsque la consolidation fiscale espérée touche les conditions de travail de ces personnes.

Voor dergelijke groepen moeten we dan ook een soort alomvattende aanpak hanteren. Deze groepen werknemers zijn namelijk erg belangrijk, met name in tijden van crisis, wanneer de verwachte fiscale consolidatie gevolgen zal hebben voor de werkomstandigheden van deze mensen.


Troisièmement, nous voudrions recommander de toute urgence que, lorsque nous considérons la concurrence intérieure, nous ne perdions pas de vue les conditions concurrentielles internationales, qui ont considérablement changé ces dernières années.

Ten derde bevelen wij ook dringend aan om bij het onderzoek naar de interne mededinging niet de internationale mededingingsvoorwaarden, die de afgelopen jaren grote veranderingen hebben ondergaan, uit het oog te verliezen.


- (PL) Monsieur le Président, le dialogue interculturel n’est possible que lorsque la diversité culturelle est défendue et promue, et lorsque nous considérons la culture européenne comme la totalité de ses différentes cultures, de ses différentes nations et de ses différents environnements.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, een interculturele dialoog is alleen mogelijk als de culturele diversiteit wordt verdedigd en bevorderd, en als we de Europese cultuur zien als een geheel van verschillende culturen, verschillende naties en verschillende omgevingen.


Lorsque nous considérons l'ensemble, nous ne pouvons que constater, avec le Pr Franklin Dehousse que « le traité constitue la refonte la plus ambitieuse des institutions depuis la création des Communautés.

Wanneer we het geheel overzien kunnen we echter met professor Franklin Dehousse zeggen: `Le traité constitue la refonte la plus ambitieuse des institutions depuis la création des Communautés.


Lorsqu'en 2005 nous considérons les besoins de la société et des citoyens honnêtes et travailleurs, de plus en plus souvent victimes de la criminalité, d'une part, et les droits des accusés d'autre part, nous nous demandons si ce sont bien les droits des accusés qui doivent retenir en premier lieu notre attention à l'heure actuelle.

Wanneer we anno 2005 de afweging maken tussen de noden van de maatschappij en die van eerlijke, hardwerkende burgers, die steeds vaker het slachtoffer zijn van misdadigheid, enerzijds, en de rechten van de beklaagden, anderzijds, vragen we ons wel af of het wel de rechten van de beklaagden zijn die nu in de eerste plaats onze aandacht moeten opeisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous considérons ->

Date index: 2023-12-06
w